Вы искали: o ben biliyorum , hiçbir şansı var (Турецкий - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

Portuguese

Информация

Turkish

o ben biliyorum , hiçbir şansı var

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Португальский

Информация

Турецкий

biliyorum. hiçbir...

Португальский

não há nada para...

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

o kızların hiçbir şansı yoktu.

Португальский

aquelas miúdas não tinham hipótese.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

hiçbir şansı kalmadı.

Португальский

- ele já não tem hipóteses.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

onun hiçbir şansı yoktu.

Португальский

ele nunca teve a menor hipótese.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

biliyorum. hiçbir şey değil.

Португальский

És novato, hã?

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

- biliyorum hiçbir özelliğim yok.

Португальский

- sei que não sou assim tão especial.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

- denedim. hiçbir şansı yok.

Португальский

- há sempre maneira.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

biliyorum. hiçbir şekilde olmuyor.

Португальский

eu sei, os cálculos não batem certo.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bart, o kitapları bulmak için polisin hiçbir şansı yok.

Португальский

a polícia não conseguiu encontrar as edições de professores.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

- bu olmazsa, hiçbir şansı olmaz.

Португальский

vais dar-lhe uma medicação que vai alterar-lhe o cérebro para sempre.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

hiçbir şansı kaçırmamamı bana sen öğretmiştin.

Португальский

foste tu quem me ensinou a nunca perder uma oportunidade.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

- eğer o ağacı bulamazsak hiçbir şansı kalmamış demektir.

Португальский

ele não terá hipóteses se não encontrarmos a árvore. dr. kyle!

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

dan morgan hayatında hiçbir şansı değerlendirmedi.

Португальский

o dan morgan não correu um único risco na vida.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

-biliyorum. -hiçbir şey bir anda olmadı.

Португальский

eu não tive nada tipo boom.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

biliyorum. hiçbir anlam veremiyorsun değil mi?

Португальский

não faz sentido, não é?

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

- bir şeyler var biliyorum. - hiçbir şey yok.

Португальский

eu sei que se passa alguma coisa.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

biliyorum, hiçbir belaya bulaşmamam gerekiyor ve bulaşmayacağım da.

Португальский

eu sei, não me posso em confusões e eu não vou.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bir insanın kurucu karşısında hiçbir şansı yok stephen.

Португальский

um ser humano não tem hipóteses contra o fundador, stephen.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

anna'yı yardım almadan durdurmamızın hiçbir şansı yok.

Португальский

não temos a mínima hipótese de parar a anna sem ajuda.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ben... biliyorsunuz, hiçbir kural koymayacağım.

Португальский

não vou impor quaisquer regras.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,784,218 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK