Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kim şeytanın adımlarını izlerse, şeytan ona iğrençlikleri ve kötülüğü emreder.
А если кто следует по стопам дьявола, то ведь он призывает к мерзости и предосудительному.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sizden önce bu ülkede yaşayan insanlar bütün bu iğrençlikleri yaparak ülkeyi kirlettiler.
ибо все эти мерзости делали люди сей земли, что пред вами, и осквернилась земля;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Şeytanın adımlarını izlemeyin. kim şeytanın adımlarını izlerse, şeytan ona iğrençlikleri ve kötülüğü emreder.
Не следуйте по стопам шайтана: тот, кто следует по стопам шайтана, [пусть знает], что он зовет к мерзости и нечестию.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
peygamber kullarımı defalarca gönderip, ‹nefret ettiğim bu iğrençlikleri yapmayın!› diyerek onları uyardım.
Я посылал к вам всех рабов Моих, пророков, посылал с раннего утра, чтобы сказать: „не делайте этого мерзкого дела, котороеЯ ненавижу".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Ülkedeki putperest törenlerinde fuhuş yapan kadın ve erkekler bile vardı. yahudalılar rabbin İsrail halkının önünden kovduğu ulusların yaptığı bütün iğrençlikleri yaptılar.
И блудники были также в этой земле и делали все мерзости тех народов, которых Господь прогнал от лица сынов Израилевых.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yehoyakimin yaptığı öbür işler, iğrençlikleri, onunla ilgili açığa çıkan kötülükler İsrail ve yahuda krallarının tarihinde yazılıdır. yerine oğlu yehoyakin kral oldu.
Прочие дела Иоакима и мерзости его, какие он делал и какие найдены в нем, описаны в книге царей Израильских и Иудейских. И воцарился Иехония, сын его, вместо него.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ancak (cahiliyede) geçen geçmiştir. Çünkü bu, 'çirkin bir hayasızlık' ve 'öfke duyulan bir iğrençliktir.'
Не вступайте в брак с теми женщинами, с которыми вступали в брак отцы ваши (остаются такие браки, прежде всего уже совершившиеся); потому что это - гнусное, срамное дело; это худой обычай.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: