Вы искали: topladıkları (Турецкий - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

Serbian

Информация

Turkish

topladıkları

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Сербский

Информация

Турецкий

bütün ülkelerden topladıkları.

Сербский

skupio ih iz zemalja, od istoka i zapada, od severa i mora.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Çocukların dilenerek topladıkları paraların ise çoğu zaman organize suç çetelerinin eline geçtiğini düşünülüyor.

Сербский

mnogi još uvek veruju da novac koji ta deca „zarade“ prošnjom često završava u džepu organizovanih kriminalnih grupa.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

olay yerinde çekilen fotoğraflarda bir terörle mücadele timinin polis kordonu altındaki bölgeden kanıt topladıkları görülüyor.

Сербский

na fotografijama sa lica mesta vide se članovi antiterorističkog tima kako prikupljaju dokaze iz oblasti koju je blokirala policija.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

altı aylık geçici finansman sonrasında, sırp milletvekilleri 7,3 milyar avro, topladıkları vergiden 200 milyon avro fazlasını harcamayı kabul ettiler.

Сербский

posle šestomesečnog privremenog finansiranja, srpski zakonodavci glasali su da potroše 7,3 milijarde evra -- 200 miliona više od sume koja se skupi od poreza.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

yakınlarına, ‹‹taş toplayın›› dedi. adamlar topladıkları taşları bir yere yığdılar. orada, yığının yanında yemek yediler.

Сербский

i reèe jakov braæi svojoj; nakupite kamenja. i nakupiše kamenja i složiše na gomilu, i jedoše na gomili.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

biser konu hakkında, "bazı vatandaşlarımız arabalarının mevcut durumu hakkında kendi topladıkları bilgileri, araçlarının iade edilmesi talebiyle birlikte karadağ polisine ve adli yetkililere sundu.

Сербский

«neki naši građani izneli su sopstvene informacije o trenutnom statusu svojih vozila crnogorskoj policiji i pravosudnim organima, zahtevajući da im se vozila vrate.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

teşhis edildikten sonra, yerel savcıların tutuklama emri çıkartmadan ve davaları mahkemeye götürmeden önce topladıkları delilleri lahey savaş suçları mahkemesine onaylatmaları gereğini şart koşan "yolun kuralları" çerçevesinde savaş suçu davaları yerel olarak kovuşturulabilecek.

Сербский

kada se izvrši identifikacija, ovi slučajevi ratnih zločina moći će da budu obrađeni u lokalnim sudovima, u skladu sa smernicama prema kojima haški sud za ratne zločine odobrava dokaze koje su prikupili lokalni tužioci pre nego što tužioci izdaju naloge i iznesu slučajeve pred sud.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

"sadece soruşturmada marty'den daha fazla ilerlediğimiz söyleyebilirim, fakat hiçbir ayrıntı veremem." diyen bruno vekariç şöyle devam etti: "tanık ifadeleri de dahil olmak üzere bir çok kanıt topladık ve belli kurbanların kimliklerini ortaya çıkardık."

Сербский

„mogu samo da kažem da smo otišli dalje u toj istrazi od martija, ali ne mogu da iznosim bilo kakve detalje“, rekao je bruno vekarić. „prikupili smo puno dokaza, uključujući izjave svedoka, i otkrili identitet određenih žrtava.“

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,407,683 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK