Вы искали: церкві (Украинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Ukrainian

German

Информация

Ukrainian

церкві

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Украинский

Немецкий

Информация

Украинский

І ходив Ісус до церкві у Соломоновім ходнику.

Немецкий

und jesus wandelte im tempel in der halle salomos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

За се Жиди, вхопивши мене в церкві, хотіли вбити.

Немецкий

um deswillen haben mich die juden im tempel gegriffen und versuchten, mich zu töten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Не будьте спотиканнєм нї Жидам, нї Грекам, нї церкві Божій,

Немецкий

gebet kein Ärgernis weder den juden noch den griechen noch der gemeinde gottes;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

і пробували раз у раз у церкві, хвалячи й благословлячи Бога. Амінь.

Немецкий

und waren allewege im tempel, priesen und lobten gott.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

І, покинувши він срібняки в церкві, вийшов і відійшовши, повісив ся.

Немецкий

sie sprachen: was geht uns das an? da siehe du zu! und er warf die silberlinge in den tempel, hob sich davon, ging hin und erhängte sich selbst.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Тому слава в церкві в Христї Ісусї по всї роди на віки вічні. Амінь.

Немецкий

dem sei ehre in der gemeinde, die in christo jesu ist, zu aller zeit, von ewigkeit zu ewigkeit! amen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

І сталось, як вернувсь я в Єрусалим та моливсь у церкві, то був у захопленню,

Немецкий

es geschah aber, da ich wieder gen jerusalem kam und betete im tempel, daß ich entzückt ward und sah ihn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Навчав же днями в церкві, ночами ж виходячи, пробував на горі, званій Оливною.

Немецкий

und er lehrte des tages im tempel; des nachts aber ging er hinaus und blieb über nacht am Ölberge.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

І Він голова тїлу і церкві. Він початок, перворідень з мертвих, щоб у всьому Йому передувати.

Немецкий

und er ist das haupt des leibes, nämlich der gemeinde; er, welcher ist der anfang und der erstgeborene von den toten, auf daß er in allen dingen den vorrang habe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Що-дня був я з вами в церкві навчаючи, й не брали ви мене; та щоб справдились писання.

Немецкий

ich bin täglich bei euch im tempel gewesen und habe gelehrt, und ihr habt mich nicht gegriffen, aber auf daß die schrift erfüllt werde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

І озвавшись Ісус, глаголав, навчаючи в церкві: Як се кажуть письменники, що Христос син Давидів?

Немецкий

und jesus antwortete und sprach, da er lehrte im tempel: wie sagen die schriftgelehrten, christus sei davids sohn?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

І що-дня пробували одностайно в церкві, і ламлючи по домах хлїб, приймали харч в радості і простотї серця,

Немецкий

und sie waren täglich und stets beieinander einmütig im tempel und brachen das brot hin und her in häusern,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

І як прочитаеть ся се посланнє між вами, постарайтесь, щоб і в Лаодикийській церкві прочитане було, а написане з Лаодикиї щоб і ви прочитали.

Немецкий

und wenn der brief bei euch gelesen ist, so schafft, daß er auch in der gemeinde zu laodizea gelesen werde und daß ihr den von laodizea lest.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Та й ні в церкві не знайшли мене, щоб я до кого промовляв, або робив усобицю в народі, нї по школах, нї в городі;

Немецкий

auch haben sie mich nicht gefunden im tempel mit jemanden reden oder einen aufruhr machen im volk noch in den schulen noch in der stadt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

І приходять у Єрусалим, і ввійшовши Ісус у церкву, почав виганяти продаючих і купуючих у церкві, і столи міняльників, і ослони продаючих голуби поперевертав,

Немецкий

und sie kamen gen jerusalem. und jesus ging in den tempel, fing an und trieb aus die verkäufer und käufer in dem tempel; und die tische der wechsler und die stühle der taubenkrämer stieß er um,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Відказав йому Ісус: Я глаголав ясно сьвітові; я завсїди учив у школї і в церкві, куди Жиди завсїди сходять ся, і потай не глаголав нїчого.

Немецкий

jesus antwortete ihm: ich habe frei öffentlich geredet vor der welt; ich habe allezeit gelehrt in der schule und in dem tempel, da alle juden zusammenkommen, und habe nichts im verborgenen geredet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Вийшовши ж він, не зміг промовити до них; і постерегли вони, що видїнне бачив у церкві; бо він кивав до них, і зоставсь нїмий.

Немецкий

und da er herausging, konnte er nicht mit ihnen reden; und sie merkten, daß er ein gesicht gesehen hatte im tempel. und er winkte ihnen und blieb stumm.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

і, знайшовши його, привів його в Антиохию. Стало ся ж, що вони цїлий рік збирались у церкві, і навчали багато народу, і ученики в Антиохиї стали найперш звати ся Християнами.

Немецкий

und da er ihn fand, führte er ihn gen antiochien. und sie blieben bei der gemeinde ein ganzes jahr und lehrten viel volks; daher die jünger am ersten zu antiochien christen genannt wurden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Були ж у церкві, що була в Антиохиї, деякі пророки та вчителі: Варнава та Симеон, званий Нигером, та Лукий Киринейський, та Манаіл, зрощений з Іродом четверовластником, та Савло.

Немецкий

es waren aber zu antiochien in der gemeinde propheten und lehrer, nämlich barnabas und simon, genannt niger, und luzius von kyrene und manahen, der mit herodes dem vierfürsten erzogen war, und saulus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,523,292 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK