Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Дякую, що прийшли!
merci d'être venue !
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Дякую, що прийшли зустріти мене.
merci de venir me rencontrer.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Назад до того місця звідки прийшли
retourner à l'emplacement d'où vous venez
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Перейшовши ж Мисию, прийшли в Трояду.
ils franchirent alors la mysie, et descendirent à troas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
І, перейшовши Писидию, прийшли в Памфилию.
traversant ensuite la pisidie, ils vinrent en pamphylie,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Вийшли ж з города, й прийшли до Него.
ils sortirent de la ville, et ils vinrent vers lui.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Тих же днів прийшли з Єрусалиму пророки в Антиохию.
en ce temps-là, des prophètes descendirent de jérusalem à antioche.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
А глаголавши в Пергиї слово, прийшли в Аталию,
annoncèrent la parole à perge, et descendirent à attalie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Вийшов тодї Петр і другий ученик, і прийшли до гробу.
pierre et l`autre disciple sortirent, et allèrent au sépulcre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Назавтра прийшов Павел до Якова, прийшли ж і всі старші.
le lendemain, paul se rendit avec nous chez jacques, et tous les anciens s`y réunirent.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
котрий хоче, щоб усї люде спасли ся і до розуміння правди прийшли.
qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Коли ж бачили тебе недужим або в темницї, та й прийшли до тебе?
quand t`avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allés vers toi?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Прийшли тодї воїни, й первому поломили ноги, й другому рознятому з Ним.
les soldats vinrent donc, et ils rompirent les jambes au premier, puis à l`autre qui avait été crucifié avec lui.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Перейшовши ж Амфиполь та Аполонию, прийшли в Солунь, де була школа Жидівська.
paul et silas passèrent par amphipolis et apollonie, et ils arrivèrent à thessalonique, où les juifs avaient une synagogue.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Відпущені ж прийшли до своїх і сповістили, що казали до них архиєреї та старші.
après avoir été relâchés, ils allèrent vers les leurs, et racontèrent tout ce que les principaux sacrificateurs et les anciens leur avaient dit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
І ось зараз три чоловіки прийшли в господу, де я був, послані з Кесариї до мене.
et voici, aussitôt trois hommes envoyés de césarée vers moi se présentèrent devant la porte de la maison où j`étais.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Як же прийшли до Него Самаряне, просили Його зістатись у них; і зіставсь там два днї.
aussi, quand les samaritains vinrent le trouver, ils le prièrent de rester auprès d`eux. et il resta là deux jours.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
І, як прийшли вони до народу, приступив до Него чоловік, припавши Йому до ніг і говорячи:
lorsqu`ils furent arrivés près de la foule, un homme vint se jeter à genoux devant jésus, et dit:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Поприходивши ж слїдом жінки, що прийшли з Галилеї, дивились на гріб, і як положене було тіло Його.
les femmes qui étaient venues de la galilée avec jésus accompagnèrent joseph, virent le sépulcre et la manière dont le corps de jésus y fut déposé,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Вельми бо зрадів я, коли прийшли брати, і сьвідкували про твою правду, яко ж ти в правдї ходиш.
j`ai été fort réjoui, lorsque des frères sont arrivés et ont rendu témoignage de la vérité qui est en toi, de la manière dont tu marches dans la vérité.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: