Вы искали: kaksi ratkaisua yhdessä (Финский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

English

Информация

Finnish

kaksi ratkaisua yhdessä

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Английский

Информация

Финский

tilanteeseen on kaksi ratkaisua.

Английский

there are two keys.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Финский

on olemassa kaksi ratkaisua :

Английский

there are two solutions:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Demo

Финский

nämä kaksi ratkaisua ovat mahdollisia.

Английский

these are the two solutions.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Demo

Финский

singaporessa saavutettu ratkaisu osoittaa kuitenkin, että nämä kaksi ratkaisua ovat mahdollisia.

Английский

however, the solution that was agreed in singapore shows that the two things can be done.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Demo

Финский

on kaksi ratkaisuja ja etsiä

Английский

has two solutions and find

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

nyt meillä on kaksi ratkaisua: joko emme muuta mitään tai sitten muutamme kaiken.

Английский

there are two possible solutions. either nothing is changed or everything is.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Demo

Финский

tarjolla on kaksi ratkaisua, joita kumpaakin puolustetaan vakuuttavin perustein: sotilaallinen ja poliittinen ratkaisu.

Английский

two responses are on offer, each one defended with convincing arguments: the military response and the political response.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Demo

Финский

pääomien vapaan liikkuvuuden osalta unionin tuomioistuin antoi kaksi ratkaisua, joihin on kiinnitettävä erityistä huomiota.

Английский

according to the court, the di¥erence in treatment introduced by the aforementioned legislation constitutes, therefore, a restriction on the free movement of capital.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

valkoinen kirja esittää kaksi ratkaisua esitettyihin haasteisiin: ensimmäinen koskee yleissivistyksen saatavuutta, toinen työvalmiuksien kehittämistä.

Английский

the white paper identifies a twofold response to these challenges: the acquisition of a broad knowledge base and the development of employment skills (employability).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

tavoitteena on edistää meneillään olevan konfliktin ratkaisua yhdessä muiden kansainvälisten kumppanien kanssa ja tiiviissä yhteistyössä prosessin osapuolten kanssa.

Английский

it aims to contribute to a resolution of the ongoing conflict, along with other international partners, and in close collaboration with the parties involved.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Demo

Финский

toivonkin, että jos äänestämme huomenna yhtenäisesti, neuvosto muuttaa nopeasti mielensä ja päättää etsiä ratkaisua yhdessä meidän kanssamme sovittelumenettelyssä.

Английский

i also hope that, if we vote as one tomorrow, the council will have second thoughts and will want to join with us in finding a solution through the conciliation procedure.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Demo

Финский

arvoisa rouva puhemies, ilmanlaadun parantamiseksi on vain kaksi ratkaisua: ajoneuvoja koskevien teknisten säännösten muuttaminen tai puhtaampien polttoaineiden käyttäminen.

Английский

madam president, there are only two ways to improve air quality.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Demo

Финский

kiitän puheenjohtajavaltiota kiistattomasta yrityksestä löytää ratkaisuja yhdessä parlamentin jäsenten kanssa.

Английский

i thank the presidency for undoubtedly trying to find solutions together with the parliamentarians.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Demo

Финский

silloin yritetään yhteisten analysointipuitteiden pohjalta pohtia yhdessä ratkaisuja yhdessä hahmotettuihin ongelmiin.

Английский

this is a joint framework of analysis where attempts are made to come up with solutions to shared problems.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Demo

Финский

tämä on oiva esimerkki ristiriidoista, joita euroopan unionille aiheuttavat yhtäältä tavaroiden vapaa liikkuvuus ja toisaalta vapaan liikkuvuuden kielteinen vaikutus euroopan unionin ympäristötavoitteisiin.ongelmaan on kaksi ratkaisua.

Английский

assessment of the situation has led to a large amount of rhetoric, but this has not always been followed up by action  –  far from it.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

komissio on valmis osallistumaan darfurin haasteiden ratkaisuun yhdessä au:n ja sen kumppanien kanssa.

Английский

the commission is ready to contribute to meeting the challenges in darfur, together with the au and its partners.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Demo

Финский

teidän on löydettävä ratkaisu yhdessä – kaikkien teidän yhdessä – ilman ulkopuolista painostusta.

Английский

it should be a solution that you work out together – all of you together – without any outside interference.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

tarkoitus oli yksinkertaisesti määritellä keskinäiset kiistakohdat, edistää ja ylläpitää niistä käytävää keskustelua sekä pyrkiä löytämään ratkaisuja yhdessä.

Английский

the intention is quite simply to define the mutual frictions, to facilitate and maintain debate on them and join together in seeking a solution.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Demo

Финский

haluan sanoa, että komission olisi tarkasteltava tätä epätasapainoa merkittävänä eurooppalaisena ongelmana ja etsittävä ratkaisuja yhdessä jäsenvaltioiden ja alueiden kanssa.

Английский

that the commission should address this imbalance as an urgent european problem and seek solutions together with the member states and regions.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Demo

Финский

mutta myös tämä tuli ilmi ja olen iloinen siitä, rouva puhemies, että komissio voi tässä asiassa etsiä ratkaisuja yhdessä parlamentin kanssa.

Английский

but that too has been said and i am glad, madam president, that the commission is able to seek solutions to this question jointly with parliament.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,127,572 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK