Вы искали: méditerranéenne (Финский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

English

Информация

Finnish

méditerranéenne

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Английский

Информация

Финский

adopter la charte euro-méditerranéenne pour l’entreprise ;

Английский

adopt the euro-mediterranean charter for enterprise;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

mettre en œuvre la charte euro-méditerranéenne pour l’entreprise.

Английский

implement the euro-mediterranean enterprise charter;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

sncm voi société méditerranéenne d’investissements et de participations -yhtiöstä omistamiensa osakkeiden luovutuksen sijaan myydä yhtiön ainoan omaisuuden eli southern trader -aluksen ja lakkauttaa kyseisen tytäryhtiön.

Английский

instead of disposing of its holdings in société méditerranéenne d’investissements et de participations, sncm may sell this company’s sole asset, the southern trader, and close down this subsidiary.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Финский

arvoisa puhemies, hyvät kollegani, istuntosalissa tänään kaikuva ääneni on vain heijastus niiden merentakaisten kansojen edustajien yhteisestä toiveesta, joita päätin kuulla varmistuakseni näkemyksistä, jotka olen omaksunut ryhdyttyäni perehtymään tähän aiheeseen aluksi alueellisena neuvonantajana, copm: n( colloque politique méditerranéenne) jäsenenä vuodesta 1986 lähtien ja sittemmin alueiden komitean perustajajäsenenä vuonna 1993 ja lopuksi parlamentin jäsenenä vuodesta 1994 lähtien.

Английский

mr president, ladies and gentlemen, my voice in this hemicycle here today is nothing more than a reflection of the combined expectations of the elected representatives and the people of the overseas territories. to assure myself that the views of the people were the same as mine, i have made every effort to consult the people since i first began to consider this issue, firstly as a regional councillor, a member of the copm since 1986, then as a founder member of the committee of the regions in 1993 and, finally, as a member of this parliament since 1994.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,679,539 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK