Вы искали: merionnettomuudet (Финский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

English

Информация

Finnish

merionnettomuudet

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Английский

Информация

Финский

aihe: Äskettäiset merionnettomuudet

Английский

subject: recent maritime disasters

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 10
Качество:

Финский

merionnettomuudet ovat kuitenkin osa yhteistä meripolitiikkaa.

Английский

accidents at sea, however, are part of the common maritime policy.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Финский

erikalle ja prestigelle tapahtuneet merionnettomuudet eivät saa toistua.

Английский

there must be no repeats of the shipping accidents involving the erika and the prestige.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Финский

merionnettomuudet ovat usein seurausta puutteellisesta kunnossapidosta sekä pätevän ja vastuuntuntoisen henkilöstön puuttumisesta.

Английский

disasters at sea are often caused by a lack of maintenance and a lack of staff who are both able and aware of their responsibilities.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Финский

9 artiklassa säädetään velvollisuudesta tutkia merionnettomuudet tai meren pilaantumista aiheuttaneet tapahtumat.

Английский

article 9 introduces the obligation to conduct an inquiry following an accident at sea or a pollution incident.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

euroopan on täytynyt selvitä ympäristökatastrofeista, joita ovat aiheuttaneet erikan ja prestigen kaltaiset merionnettomuudet.

Английский

europe has had to cope with ecological disasters caused by accidents at sea, such as the erika and the prestige.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Финский

unioni on selvillä siitä, että useimmat merionnettomuudet johtuvat suoraan inhimillisistä tekijöistä, etenkin väsymyksestä.

Английский

the union is aware of the fact that most accidents at sea are directly caused by human factors, especially fatigue.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Финский

merionnettomuudet synnyttävät yleensä poliittista liikehdintää, joka kyllä aikanaan kuulostaa vakuuttavalta mutta joka ei aina johda jatkotoimiin.

Английский

maritime disasters are usually followed by flurries of political activity which sound reassuring at the time but which have not always been followed through.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Финский

viime kädessä pitäisi kaikin keinoin pyrkiä estämään kaikki merionnettomuudet jo ennen kuin aluksiin tai ainakin säiliöihin saadaan kaksoisrunko.

Английский

basically, we should try to prevent any disasters at sea by every possible means, either before doubling ships ' hulls or, at least, as well as doubling their hulls.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Финский

etsk yhtyy yleiseen mielipiteeseen, jonka mukaan merionnettomuudet johtuvat pikemminkin olemassa olevan lainsäädännön tehottomasta soveltamisesta tai loukkauksista kuin sen riittämättömyydestä.

Английский

the eesc subscribes to the general view that maritime accidents are the result of ineffective implementation or infringements of the existing legislation rather than its inadequacy.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tähän mennessä kukaan ei ole selittänyt meille sitä, kuinka monta prosenttia merionnettomuudet vähenisivät riippuen siitä, onko alus yksirunkoinen vai kaksoisrungolla varustettu.

Английский

so far nobody has explained to us the percentage reduction in maritime accidents depending on whether the vessel is single or double hulled.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Финский

tällä alalla tarvitaan kiireesti yhteisön toimia, koska tekniset tutkimukset kuuluvat politiikkaan, jolla pyritään estämään uudet suuret merionnettomuudet euroopan unionissa.

Английский

community action in this area is urgently needed because technical investigations are part of a policy aimed at preventing future maritime disasters within the european union.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ehdotuksen mukaan jäsenvaltioiden, joko lippuvaltion, rantavaltion tai sellaisen valtion, jota asia merkittävässä määrin koskee, on tutkittava vakavat tai erittäin vakavat merionnettomuudet.

Английский

the proposal therefore obliges member states, as flag states, coastal states or substantially interested states, to conduct investigations into serious or very serious marine casualties.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

itämerellä on yhä enemmän liikennettä, ja liettuan kokemuksesta tiedämme, että merionnettomuudet aiheuttavat eripuraa ja vaikeuksia. tämä osoittaa, että asiaa koskevista säännöksistä on todellakin puutetta.

Английский

with the constant increase in sea transport in the baltic sea, thanks to lithuania's experience we are aware of accidents at sea being followed by disagreements and mess, which reveals a real lack of relevant rules.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Финский

erilaiset merionnettomuudet ovat koetelleet varsinkin ranskaa, etenkin äskettäin erikan ja ievoli sunin haaksirikkouduttua bretagnen edustalla, mutta asia koskee koko euroopan unionia, joka on osannut tehdä oikeat johtopäätökset.

Английский

france may have been especially hit by various maritime disasters, in particular by the recent wrecks of the erika and the ievoli sun off the coast of brittany, nevertheless what is at stake is the responsibility of the entire european union, which managed to draw the necessary conclusions.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Финский

monet merionnettomuudet eivät loppujen lopuksi ole johtuneet niinkään teknisistä vioista, vaan usein syynä on ollut tarkkaavaisuuden puute, inhimillinen erehdys, joka olisi voitu välttää, jos ihmiset olisivat olleet valppaampia.

Английский

many of the accidents at sea are, after all, not only the result of technical defects but are often the result of inattention; human error that could have been avoided if people had been more alert.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Финский

arvoisa puhemies, muutamat meistä parlamentin jäsenistä joutuivat kokemaan -ja -laivojen hirvittävät merionnettomuudet ja seuraamaan sitä surullista näytelmää, jossa jäsenvaltiot työnsivät euroopan unionin syrjään.

Английский

sometimes, however, there will still be differences between member states.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Финский

neljä viidestä merionnettomuudesta johtuu inhimillisestä virheestä tai epäpätevyydestä.

Английский

four out of five maritime accidents are due to human error or human incompetence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,116,653 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK