Вы искали: rangaistussäännösten (Финский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

English

Информация

Finnish

rangaistussäännösten

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Английский

Информация

Финский

sanotun kuitenkaan rajoittamatta rangaistussäännösten mahdollista soveltamista.

Английский

the supply of any additional information or document necessary to establish the customs value of the goods.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Финский

ehdotus lisäisi kansallisten rikos- ja rangaistussäännösten yhtäpitävyyttä.

Английский

the proposal would increase consistency among national rules on crimes and penalties.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ilmoituksen mitätöinti ei rajoita voimassa olevien rangaistussäännösten soveltamista.

Английский

invalidation of the declaration shall be without prejudice to the application of the penal provisions in force.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Финский

tämä antaa aihetta kritiikkiin, kun otetaan huomioon rangaistussäännösten täsmällisyyttä koskeva oikeusvaltion periaate.

Английский

bearing in mind that the principle of legal certainty in criminal law is key to the rule of law, this deserves criticism.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

rangaistussäännösten täsmällisyysperiaate on kirjattu jäsenvaltioiden perustuslakien lisäksi myös euroopan ihmisoikeussopimukseen (echr).

Английский

the principle of legal certainty in criminal law is enshrined not only in the constitutions of the member states, but also in the european convention on human rights (echr).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

rajoittamatta rangaistussäännösten mahdollista soveltamista, ilmoituksen allekirjoittaja sitoutuu jäsenvaltioiden voimassa olevien säännösten nojalla vastamaan, että

Английский

without prejudice to the possible application of penal provisions, this declaration is equivalent to the engagement of responsibility, under the provisions in force in the member states, in respect of the following:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Финский

yleisten rangaistussäännösten mukaan erityisesti sellaisista yleisrikoksista kuin rahan vilpillinen valmistaminen tai muuntaminen on rangaistava vankeusrangaistuksella, jonka enimmäispituus on vähintään 8 vuotta.

Английский

in particular, the general offences of fraudulent making or altering of currency shall be punishable by terms of imprisonment, the maximum being not less than 8 years.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Финский

oikeastaan kaikissa jäsenvaltioissa - näin voisi sanoa - näiden rangaistussäännösten täytäntöönpanossa ja varsinkin kiinnijäämisriskin kasvattamisessa on edelleen paljon tehtävää.

Английский

actually, one might say that there is still a lot to do in all the member states in the area of implementation of these penal provisions and, especially, increasing the likelihood of catching offenders.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Финский

mietinnössä esitetään tärkeimpinä menettelytapoina- teen niistä lyhyen yhteenvedon- tutkimuksen lisääminen, rangaistussäännösten yhdenmukaistaminen ja parempi yhteistyö itä-euroopan maiden kanssa.

Английский

the principal policy points in the report- to summarize briefly- are more research by the drugs observatory, harmonization of the relevant penal provisions and better cooperation with eastern european countries.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Финский

jos lomakkeella 302 suoritettavan kuljetuksen aikana tai johdosta todetaan, että tietyssä jäsenvaltiossa on tapahtunut rikkomus tai säännönvastaisuus, tämän jäsenvaltion on kannettava mahdollisesti vaadittavat tullit ja muut maksut yhteisön tai kansallisten säännösten mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta rangaistussäännösten soveltamista.

Английский

where it is found that, in the course of or in connection with a transport operation carried out under cover of form 302, an offence or irregularity has been committed in a particular member state, the recovery of duties and other charges which may be payable shall be effected by that member state in accordance with community or national provisions, without prejudice to the institution of criminal proceedings.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Финский

näihin kuuluu rangaistussäännösten täsmällisyysperiaate (nulla poena sine lege certa – esimerkiksi saksan perustuslain (grundgesetz) 103 §:n 2 momentti, italian perustuslain (costituzione italiana) 25 §:n 2 momentti).

Английский

this includes the principle of certainty in criminal law (nulla poena sine lege certa) – e.g. article 103(2) of the german basic law; article 25(2) of the italian constitution).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,768,983,320 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK