Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kiitän parlamenttia tarkkaavaisuudesta.
i am grateful for the attention of the house.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
kiitän teitä tarkkaavaisuudesta!
thank you.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
pyydän sitä anteeksi ja kiitän sydämellisesti tarkkaavaisuudesta.
please excuse me and thank you for your attention.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
toivon, että tuette tätä tarkistusta, ja kiitän teitä tarkkaavaisuudesta.
i ask you to support this amendment and thank you for listening.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
kollegamme ovat kuitenkin tehneet hyvää työtä, ja kiitän heitä tarkkaavaisuudesta.
having said that, our fellow members have done a good piece of work and i thank them for listening carefully to what we have said.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
arvoisa puhemies, kiitän teitä tästä mahdollisuudesta ja kiitän kaikkia tarkkaavaisuudesta.
mr president, i thank you for this opportunity, and i thank you all for your attention.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
haluan kiittää teitä ja erityisesti eurooppa-asioista vastaavaa ministeriä tarkkaavaisuudesta.
thank you, and the minister for europe in particular, for your attention.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
haluaisin myös kiittää palaciota toisesta näkökohdasta, hänen aihetta kohtaan osoittamastaan tarkkaavaisuudesta.
there is another point where i would like to thank mrs palacio for the caution she has shown in respect to particular issues.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
en yleisesti ottaen ole kovin hämmästynyt komissioon kohdistetusta malttamattomuudesta, tarkkaavaisuudesta ja pyynnöistä edetä pitemmälle.
in general, i am not surprised at the expressions of impatience and vigilance, and at the calls for further action directed at the commission.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
kiitän teitä myös komission kanssa suoritetun työn selkeydestä ja avoimuudesta sekä ennen kaikkea neuvoston osoittamasta tarkkaavaisuudesta.
i thank you also for the clarity and the transparency of the work undertaken with the commission, and above all for the close attention the council has paid.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
fischbach vastatakseen esitettäviin kysymyksiin. omasta puolestani, arvoisa puhemies, kiitän puheenvuorosta ja osoittamastanne tarkkaavaisuudesta.
fischbach need for the rigour which has guided the council, and to see the administrative expenditures adopted, if possible, at a single reading.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kiitän myös neuvostoa, jonka edustajaa ei nyt ole paikalla, tarkkaavaisuudesta. komissiota kiitän sen rakentavasta asenteesta kolmikantaneuvotteluissa.
i also wish to thank the council, which is not present, for being so attentive, and the commission for its constructive approach to the trialogues.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
arvoisa puhemies, arvoisat parlamentin jäsenet, kiitän teitä osoittamastanne tarkkaavaisuudesta ja kiitän vielä kerran maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokuntaa.
mr president, ladies and gentlemen, thank you for your attention and, once again, thank you to the committee on agriculture and rural development.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
sallikaa minun kiittää teitä tarkkaavaisuudesta, kurinalaisuudesta ja huolellisuudesta tämän puolivuotiskauden viiden istunnon aikana- emme ehtineet pitää kuutta istuntoa.
let me thank her for the attention, rigour and care she has shown during the five part-sessions we have held- we did not manage a sixth- during this half of the year.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
neuvosto kiittää parlamentin jäsentä hennicotia tarkkaavaisuudesta, jolla hän seuraa tätä meitä kaikkia, erityisesti kaikkia lasten vanhempia, koskevaa asiaa.
the council would like to thank the honourable member, mrs hennicot, for her close monitoring of this matter, which concerns all of us, especially those of us who have children.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
(es) arvoisa puhemies, katson neuvoston puheenjohtajan vastanneen kunnolla ja tapansa mukaan selvästi esittämääni kysymykseen ja kiitän häntä hänen osoittamastaan tarkkaavaisuudesta.
(es) mr president, i think that the slovenian presidency responded correctly to the question i asked, with its typical clarity, and i am grateful for the attentiveness shown.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
osoittamieni myönteisten seikkojen ei kuitenkaan pitäisi herpaannuttaa euroopan unionin viranomaisia seuraamasta myöhempiä tapahtumia sen vähemmällä tarkkaavaisuudella.
the very positive aspects that i have just mentioned must not, however, lead the european union ' s authorities to pay less close attention to later developments.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: