Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
voitte luottaa yhteistyöhömme.
you can rely on our cooperation.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
luotan yhteistyöhömme yhteisen tavoitteen saavuttamiseksi.
i count on us working together towards this common goal.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
tämä antaa myös edustajakokoukselle mahdollisuuden osoittaa kykynsä osallistua konkreettisesti poliittiseen yhteistyöhömme.
this also provides an opportunity for the assembly to demonstrate its ability to play a genuine political role in our cooperation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
euroopan unionissa meidän on sovellettava vesipuitedirektiiviä kaikkiin toimiimme, yhteistyöhömme ja kahdenvälisiin sopimuksiimme.
we need international legislation which allows for more efficient management of water.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
odotan jatkuvaa yhteistyötä parlamentin kanssa näiden tavoitteiden edistämiseksi edelleen ja luotan tulevaan yhteistyöhömme.
i look forward to continued cooperation with parliament in taking these objectives further and i count on our cooperation in the future.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
haluamme myös sisällyttää kriisien ehkäisyn tukemisen kaikkeen yhteistyöhömme ja vuoropuheluun, jota muun maailman kanssa käymme.
we also want to integrate support for conflict prevention into our engagement and dialogue with the rest of the world.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
mutta mikäli pystytte edistämään tätä kunnianhimoista projektia, voitte luottaa meidän apuumme, yhteistyöhömme ja ymmärrykseemme.
however, if you are able to implement this ambitious project, you can count on our support, our cooperation and our understanding.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
kiistan valitettavasta laajenemisesta huolimatta olen vakuuttunut, ettei viimeaikaisilla tapahtumilla ole vaikutusta kahden-tai monenväliseen yhteistyöhömme.
in any event, it is clear from your debates that the forthcoming summit is an important meeting, a meeting which must consolidate the progress made, which must continue to develop our relations in those areas where we have so far been unable to find common ground, and which must also cement the improvement in transatlantic relations which we have seen since the start of this year.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
yhdysvaltojen hallitus ja amerikan kansa voivat luottaa täyteen solidaarisuuteemme ja yhteistyöhömme oikeuden toteutumiseksi. emme salli syyllisten löytävän turvapaikkaa mistään.
the eu ropean union would point out that the development of its relations with belarus is essentially dependent on respect for human rights and the progress of democracy in that country.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tein niin ikään selväksi, että kansalaisyhteiskuntaa ja hyvää hallintotapaa koskevissa hankkeissamme esiintyvät toteutusongelmat vaikuttavat erittäin kielteisesti tulevaan taloudelliseen yhteistyöhömme tunisian kanssa.
the commission is, no doubt, aware that the grants awarded by the eu to various ngos, targeted in democracy-building and training projects, have been frozen by the tunisian authorities without any proper explanation.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
muutaman viime päivän aikana on tullut selväksi, että ilman lentoliikennettä ei pelkästään parlamentti joudu vaikeuksiin vaan valtavia ongelmia kohdistuu myös eurooppalaiseen yhteistyöhömme ja talouteemme.
what has become clear over the past few days is that, without aviation, not only does our parliament run into difficulties, but our european cooperation and our economy faces huge problems, too.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
kiinnitämme huomiota etenkin- haluan korostaa tätä erityisesti- kansallisten parlamenttien rooliin ja meidän yhteistyöhömme niiden kanssa sen kaikissa eri muodoissa.
we set great store- i want to stress this point particularly- by the role of the national parliaments and our cooperation with them in every possible way.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
tukenne ukrainan demokraattiselle liikkeelle ja eu: n tulevalle vaalitarkkailuryhmälle palestiinassa, länsirannalla ja gazassa ovat erinomaisia esimerkkejä, ja voin vain sanoa, että uskon erinomaiseen yhteistyöhömme.
the european initiative is a well-functioning instrument: this is borne out by the statistics on the use of its budget funds as well as by almost all the human rights organisations which pay tribute to the initiative and its valuable work.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
tästä syystä uskon, että yhteinen tehtävämme on tehdä euroopasta yhtenäinen ilman ensimmäisen ja toisen luokan maita, ilman ensimmäisen ja toisen luokan kansalaisia - ja te voitte luottaa yhteistyöhömme tämän työn loppuunsaattamisessa.
that is why i believe that our joint task is to make all europe united, with no first- and second-class countries, with no first- and second-class citizens - and you may count on our cooperation to achieve this task.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
vaatimuksenne, herra podestà, hyödyntää tulevaisuudessa voimakkaammin taloudellisia voimavaroja kulttuurin alalla; olemme jo ottaneet onkeemme ja ottaneet sen mukaan yhteistyöhömme italian viranomaisten kanssa, sillä on aivan selvää, että italia on erityisen suotuisa alue näiden taloudellisten voimavarojen hyödyntämiselle.
we have also accepted your call, mr podestà, for greater emphasis to be put on the economic potential in the cultural sector and have incorporated this aspect in the cooperation with the italian authorities, for it is quite clear that italy is particularly well placed to use this economic potential.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: