Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gti dag
git dag
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
dag andersen
dag andersen
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
diasyyliglyseroleja (dag)
diacylglycerolen (dag)
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:
rasvahappokoostumus (mag, dag, tag):
vetzuursamenstelling (mag, dag, tag):
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
mag = monoasyyliglyseroleja, dag = diasyyliglyseroleja, tag = triasyyliglyseroleja
mag: monoacylglycerolen, dag: diacylglycerolen, tag: triacylglycerolen.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
haluan osoittaa kiitokset myös dag souranderille ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunnan erinomaisesta avusta.
ik herhaal deze lof nadrukkelijk voor de uitstekende assistentie van het secretariaat van de commissie buitenlandse zaken in de persoon van de heer dag sourander.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
134. genom denna skrivelse vill kommissionen upplysa finland om att alla berörda parter kommer att informeras genom offentliggörande av denna skrivelse och en sammanfattning av denna i europeiska unionens officiella tidning. kommissionen kommer också att informera de berörda parterna i de efta-länder som undertecknat ees-avtalet, genom offentliggörande av ett meddelande i ees-bilagan till eut, samt efta:s övervakningsmyndighet genom att skicka dem en kopia av denna skrivelse. alla ovan nämnda berörda parter kommer att uppmanas att komma med synpunkter inom e månad från och med dagen för detta offentliggörande."[1] yhteisöjen tuomioistuimen tuomio, yhdistetyt asiat c 180/98 saakka 184/98, pavel pavlov, 74 kohta.
134. genom denna skrivelse vill kommissionen upplysa finland om att alla berörda parter kommer att informeras genom offentliggörande av denna skrivelse och en sammanfattning av denna i europeiska unionens officiella tidning. kommissionen kommer också att informera de berörda parterna i de efta-länder som undertecknat ees-avtalet, genom offentliggörande av ett meddelande i ees-bilagan till eut, samt efta:s övervakningsmyndighet genom att skicka dem en kopia av denna skrivelse. alla ovan nämnda berörda parter kommer att uppmanas att komma med synpunkter inom e månad från och med dagen för detta offentliggörande.%quot%
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование