Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eu voi vahvistaa pelastuspalvelua lähettämällä nopeasti pelastuspalvelukoulutuksensaaneita asiantuntijatiimejä ja perustamallavarhaisvaroitus- ja tiedonvaihtojärjestelmiä.
de eu kan de civiele bescherming versterken door een snelle detacheringvan teams van specialisten die opgeleidwerden voor civiele bescherming, en hetopzetten van systemen voor vroegtijdigewaarschuwingen en informatie-uitwisseling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bulgarian rajahallintojärjestelmää uudistetaan ottamalla käyttöön yhteisiä tiedonvaihtojärjestelmiä, asiakirjojen tarkistuksia ja parantamalla valvontaa.
in bepaalde gebieden zijn er echter problemen met de ver vuiling door metalen en door sulfaten en nitraten, afkomstig van meststoffen. bulgarije kent een indrukwekkende biodiversiteit en de be scherming van het natuurlijk erfgoed is traditioneel een prioriteit geweest.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se pyytää, että komissio arvioisi jo olemassa olevia yhteistyön välineitä, että yh-teensovittamis- ja tiedonvaihtojärjestelmiä
in dit verband verzoekt hij met name de commissie de ontwikkeling van informatie- en communicatietechnologieën, in het bijzonder bij de tenuitvoerlegging van het kaderprogramma voor o & o te stimuleren, een analyse te maken van de effecten van de informatiemaatschappij op het concurrentievermogen en de inhoudindustrie en de nieuwe
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nopeaa tietojenvaihtojärjestelmää(rapex) sekä tuotteisiin liittyviä tapaturmia koskeviatiedonkeruu- ja tiedonvaihtojärjestelmiä olisi kehitettävä edelleen. rapex-järjestelmän
voor de verwezenlijking van deze doelstelling voor de middellange termijn dienende volgende maatregelen te worden overwogen:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i) avoimia työpaikkoja koskevien jäsenten tietokantojen yhdistäminen eures-verkoston avoimia työpaikkoja koskevaan tiedonvaihtojärjestelmään myöhemmin annettavaan määräaikaan mennessä;
i) de integratie vóór een te bepalen datum van de relevante vacaturebanken van de leden in het eures-systeem voor de uitwisseling van vacatures;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: