Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
väitetiedoksiannon ulottuvuus
de strekking van de mededeling van punten van bezwaar
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
– väitetiedoksiannon ulottuvuus ............................................................... 94
– redelijke termijn .....................................................................................
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i) väitetiedoksiannon julkaiseminen; ja
i) het uitbrengen van een mededeling van punten van bezwaar; en
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
komissio lähetti asianosaisille väitetiedoksiannon.
verstaat dat elk der partijen haar eigen kosten zal dragen."
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
oikeus myönnetään väitetiedoksiannon ilmoittamisen jälkeen.
toegang wordt verleend na toezending van de mededeling van punten van bezwaar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sen vuoksi komissio toimitti sonylle väitetiedoksiannon.
de commissie maakte haar bezwaren derhalve aan sony kenbaar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komissio lähetti 21.4.1999 kantajille väitetiedoksiannon.
e — het subsidiaire middel: schending van het evenredigheidsbeginsel en van de richtsnoeren van de commissie voor geldboeten
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kilpailuasioissa asiakirjoihin tutustumisen tarkoituksena on antaa väitetiedoksiannon
advocaat-generaal j. mischo heeft ter terechtzitting van de zesde kamer van 3 juni 1999 conclusie genomen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
antaessaan asianomaisille yrityksille tai yritysten yhteenliittymille väitetiedoksiannon,
aan de betrokken ondernemingen of ondernemersverenigingen een verklaring van bezwaar zendt, of
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
kantaja esitti 14.3.2003 huomautuksensa väitetiedoksiannon täydennykseen.
op 14 maart 2003 heeft verzoekster haar opmerkingen over de aanvulling op de mededeling van punten van bezwaar ingediend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
boliden haki sakkojen määräämättä jättämistä tai lieventämistä saatuaan väitetiedoksiannon.
na ontvangst van de mededeling van punten van bezwaar diende de boliden-groep een clementieverzoek in.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
komissio lähetti väitetiedoksiannon ilmoituksen tehneille osapuolille 2. toukokuuta 2006.
een mededeling van punten van bezwaar van de commissie werd de aanmeldende partij op 2 mei 2006 toegezonden.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
imi-konserni haki sakkojen määräämättä jättämistä tai lieventämistä saatuaan väitetiedoksiannon.
na ontvangst van de mededeling van punten van bezwaar diende de imi-groep een clementieverzoek in.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
komissio oli antanut syyskuussa 2000 väitetiedoksiannon visan aiemmasta monenvälisten toimitusmaksujen järjestelmästä.
in september 2000 heeft de commissie formeel bezwaren geformuleerd tegen het toenmalige visasysteem voor mif.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a) ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen yleinen tulkinta hyväksymispäätöksen ja väitetiedoksiannon välisestä suhteesta
a) algemene opvatting van het gerecht inzake de verhouding tussen de goedkeuringsbeschikking en de mededeling van de punten van bezwaar
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komissio lähetti 17. toukokuuta 2002 väitetiedoksiannon yrityksille, joille tämä päätös on osoitettu.
op 17 mei 2002 zond de commissie een mededeling van punten van bezwaar aan de adressaten van deze beschikking.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
asia ilmaistaan tarkemmin sanottuna seuraavasti (väitetiedoksiannon liitteenä 4 olevan asiakirjan sivu 19):
zo is daarin het volgende gepreciseerd (blz. 19 van het document in bijlage 4 bij de mededeling van de punten van bezwaar):
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komissio osoitti 20.3.1997 väitetiedoksiannon kantajalle ja muille yrityksille, joita asia koskee.
op het argument inzake de duur van de inbreuk antwoordt verweerster dat bij de berekening van het bedrag van de geldboete de zwaarte van de inbreuk los van de duur ervan dient te worden beschouwd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-komission väitetiedoksiannon kohteena oleva osapuoli esittää väitteitä koskevat huomautuksensa [41].
-een adressaat van een mededeling van punten van bezwaar van de commissie die zijn standpunt ten aanzien van de punten van bezwaar kenbaar maakt [42];
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
tästä huolimatta sms:lle toimitettiin väitetiedoksiannon julkinen versio, ja sille annettiin mahdollisuus esittää näkemyksensä.
ondanks het bovenstaande ontving sms een niet-vertrouwelijke versie van de mededeling van punten van bezwaar en kreeg zij de gelegenheid om hierover haar opmerkingen te maken.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник: