Вы искали: väitetiedoksiannon (Финский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Dutch

Информация

Finnish

väitetiedoksiannon

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Голландский

Информация

Финский

väitetiedoksiannon ulottuvuus

Голландский

de strekking van de mededeling van punten van bezwaar

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

väitetiedoksiannon ulottuvuus ............................................................... 94

Голландский

– redelijke termijn .....................................................................................

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

i) väitetiedoksiannon julkaiseminen; ja

Голландский

i) het uitbrengen van een mededeling van punten van bezwaar; en

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Финский

komissio lähetti asianosaisille väitetiedoksiannon.

Голландский

verstaat dat elk der partijen haar eigen kosten zal dragen."

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

oikeus myönnetään väitetiedoksiannon ilmoittamisen jälkeen.

Голландский

toegang wordt verleend na toezending van de mededeling van punten van bezwaar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

sen vuoksi komissio toimitti sonylle väitetiedoksiannon.

Голландский

de commissie maakte haar bezwaren derhalve aan sony kenbaar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

komissio lähetti 21.4.1999 kantajille väitetiedoksiannon.

Голландский

e — het subsidiaire middel: schending van het evenredigheidsbeginsel en van de richtsnoeren van de commissie voor geldboeten

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kilpailuasioissa asiakirjoihin tutustumisen tarkoituksena on antaa väitetiedoksiannon

Голландский

advocaat-generaal j. mischo heeft ter terechtzitting van de zesde kamer van 3 juni 1999 conclusie genomen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

antaessaan asianomaisille yrityksille tai yritysten yhteenliittymille väitetiedoksiannon,

Голландский

aan de betrokken ondernemingen of ondernemersverenigingen een verklaring van bezwaar zendt, of

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kantaja esitti 14.3.2003 huomautuksensa väitetiedoksiannon täydennykseen.

Голландский

op 14 maart 2003 heeft verzoekster haar opmerkingen over de aanvulling op de mededeling van punten van bezwaar ingediend.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

boliden haki sakkojen määräämättä jättämistä tai lieventämistä saatuaan väitetiedoksiannon.

Голландский

na ontvangst van de mededeling van punten van bezwaar diende de boliden-groep een clementieverzoek in.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

komissio lähetti väitetiedoksiannon ilmoituksen tehneille osapuolille 2. toukokuuta 2006.

Голландский

een mededeling van punten van bezwaar van de commissie werd de aanmeldende partij op 2 mei 2006 toegezonden.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Финский

imi-konserni haki sakkojen määräämättä jättämistä tai lieventämistä saatuaan väitetiedoksiannon.

Голландский

na ontvangst van de mededeling van punten van bezwaar diende de imi-groep een clementieverzoek in.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

komissio oli antanut syyskuussa 2000 väitetiedoksiannon visan aiemmasta monenvälisten toimitusmaksujen järjestelmästä.

Голландский

in september 2000 heeft de commissie formeel bezwaren geformuleerd tegen het toenmalige visasysteem voor mif.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

a) ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen yleinen tulkinta hyväksymispäätöksen ja väitetiedoksiannon välisestä suhteesta

Голландский

a) algemene opvatting van het gerecht inzake de verhouding tussen de goedkeuringsbeschikking en de mededeling van de punten van bezwaar

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

komissio lähetti 17. toukokuuta 2002 väitetiedoksiannon yrityksille, joille tämä päätös on osoitettu.

Голландский

op 17 mei 2002 zond de commissie een mededeling van punten van bezwaar aan de adressaten van deze beschikking.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

asia ilmaistaan tarkemmin sanottuna seuraavasti (väitetiedoksiannon liitteenä 4 olevan asiakirjan sivu 19):

Голландский

zo is daarin het volgende gepreciseerd (blz. 19 van het document in bijlage 4 bij de mededeling van de punten van bezwaar):

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

komissio osoitti 20.3.1997 väitetiedoksiannon kantajalle ja muille yrityksille, joita asia koskee.

Голландский

op het argument inzake de duur van de inbreuk antwoordt verweerster dat bij de berekening van het bedrag van de geldboete de zwaarte van de inbreuk los van de duur ervan dient te worden beschouwd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

-komission väitetiedoksiannon kohteena oleva osapuoli esittää väitteitä koskevat huomautuksensa [41].

Голландский

-een adressaat van een mededeling van punten van bezwaar van de commissie die zijn standpunt ten aanzien van de punten van bezwaar kenbaar maakt [42];

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

tästä huolimatta sms:lle toimitettiin väitetiedoksiannon julkinen versio, ja sille annettiin mahdollisuus esittää näkemyksensä.

Голландский

ondanks het bovenstaande ontving sms een niet-vertrouwelijke versie van de mededeling van punten van bezwaar en kreeg zij de gelegenheid om hierover haar opmerkingen te maken.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,088,845 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK