Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kilpailunvastaisista menettelytavoista kärsineiden asiakkaiden ja kilpailijoiden mahdollisuuksia saada korvauksia on kuitenkin kehitettävä edelleen.
al mismo tiempo hay que proseguir el desarrollo de ideas para facultar a los consumidores y competidores que hayan sufrido perjuicios por prácticas contrarias a la competencia a emprender acciones legales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alentaa sille tavallisen sementin markkinoilla toteutetuista kilpailunvastaisista menettelytavoista määrätyn sakon 9,62 miljoonaan euroon.
reduzca la multa que se le impuso, por las conductas anticompetitivas que realizó en el mercado del cemento gris, a la suma de 9,62 millones de euros.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ibm huomautti vastauksessaan, ettei se ollut määräävässä asemassa merkityksellisillä tuotemarkkinoillaeikä kyse missään tapauksessa ollut kilpailunvastaisista lausekkeista.
en su réplica, ibm afirmó que no era dominante en el mercado de productos de referencia y que, encualquier caso, las cláusulas citadas no eran contrarias a la competencia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kaikissa tapauksissa rajoitukset koskivat vain itään päin suuntautuvaa liikennettä, joten eatasopimuksen kilpailunvastaisista vaikutuksista kärsivät eniten yhteisön vientiyritykset.
en todos los casos, sólo se restringía el su ministro de capacidad en las rutas hacia el este de tal forma que los exportadores comunitarios eran quienes sufrían los efectos del eata contrarios a la competencia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kaikissa tapauksissa rajoitukset koskivat vain itään päin suuntautuvaa liikennettä, joten eata-sopimuksen kilpailunvastaisista vaikutuksista kärsivät eniten yhteisön vientiyritykset.
en todos los casos, sólo se restringía el suministro de capacidad en las rutas hacia el este de tal forma que los exportadores comunitarios eran quienes sufrían los efectos del eata contrarios a la competencia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
afors télécomin mukaan ranskan valtion myöntämä tuki vahvistaa jo olemassa olevia kilpailunvastaisia menettelytapoja, jotka ovat hyvin haitallisia muille operaattoreille.
según afors télécom, la ayuda concedida por el estado francés refuerza las prácticas anticompetitivas preexistentes que resultan muy perjudiciales para los operadores alternativos.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество: