Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kilpailunvastaisista menettelytavoista kärsineiden asiakkaiden ja kilpailijoiden mahdollisuuksia saada korvauksia on kuitenkin kehitettävä edelleen.
al mismo tiempo hay que proseguir el desarrollo de ideas para facultar a los consumidores y competidores que hayan sufrido perjuicios por prácticas contrarias a la competencia a emprender acciones legales.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alentaa sille tavallisen sementin markkinoilla toteutetuista kilpailunvastaisista menettelytavoista määrätyn sakon 9,62 miljoonaan euroon.
reduzca la multa que se le impuso, por las conductas anticompetitivas que realizó en el mercado del cemento gris, a la suma de 9,62 millones de euros.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ibm huomautti vastauksessaan, ettei se ollut määräävässä asemassa merkityksellisillä tuotemarkkinoillaeikä kyse missään tapauksessa ollut kilpailunvastaisista lausekkeista.
en su réplica, ibm afirmó que no era dominante en el mercado de productos de referencia y que, encualquier caso, las cláusulas citadas no eran contrarias a la competencia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaikissa tapauksissa rajoitukset koskivat vain itään päin suuntautuvaa liikennettä, joten eatasopimuksen kilpailunvastaisista vaikutuksista kärsivät eniten yhteisön vientiyritykset.
en todos los casos, sólo se restringía el su ministro de capacidad en las rutas hacia el este de tal forma que los exportadores comunitarios eran quienes sufrían los efectos del eata contrarios a la competencia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaikissa tapauksissa rajoitukset koskivat vain itään päin suuntautuvaa liikennettä, joten eata-sopimuksen kilpailunvastaisista vaikutuksista kärsivät eniten yhteisön vientiyritykset.
en todos los casos, sólo se restringía el suministro de capacidad en las rutas hacia el este de tal forma que los exportadores comunitarios eran quienes sufrían los efectos del eata contrarios a la competencia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
afors télécomin mukaan ranskan valtion myöntämä tuki vahvistaa jo olemassa olevia kilpailunvastaisia menettelytapoja, jotka ovat hyvin haitallisia muille operaattoreille.
según afors télécom, la ayuda concedida por el estado francés refuerza las prácticas anticompetitivas preexistentes que resultan muy perjudiciales para los operadores alternativos.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: