Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
• on myös tutkittava komission ja eri ulkoisten elinten välisiä synergiamahdollisuuksia.
• È necessario esplorare le possibilità di sinergia fra la commissione e diversi organismi esterni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sen selvittäminen, onko komission tarjoaman kehitysavun ja terveyserojen vähentämiseksi tehdyn työn välillä synergiamahdollisuuksia.
• esplorare le possibilità di sinergia tra la politica di aiuto allo sviluppo della commissione e le azioni di riduzione delle disuguaglianze;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komissio myöntää, että sekä talousarviotuen antajatettä maailmanlaajuinenterveysra-hasto voisivat hyödyntää paremmin joitakin synergiamahdollisuuksia.
la commissione conviene che esistono siner-giepotenzialichepossonoessere meglio sfruttatesiadaidonatoridisostegnoal bilancio che dal fondo mondiale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(6) olisi tutkittava synergiamahdollisuuksia automaattisen tunnistusjärjestelmän ja yhteisen kalastuspolitiikan puitteissa käytettävien paikannus-ja viestintäjärjestelmien, kuten alusten satelliittiseurantajärjestelmän (vms), välillä. selvitettäessä mahdollisuuksia näiden järjestelmien integrointiin on otettava huomioon kalastuslaivastojen valvontaan liittyvät tarpeet ja vaatimukset, erityisesti lähetettyjen tietojen turvaaminen ja luottamuksellisuus.
6. occorre studiare le possibili sinergie tra l’ais e i sistemi di posizionamento e di comunicazione utilizzati nell’ambito della politica comune della pesca, come ad esempio il sistema di monitoraggio delle navi mediante satellite (vms). l’integrazione di questi sistemi deve tenere conto dei bisogni e delle esigenze propri del controllo delle flotte pescherecce, in particolare in materia di sicurezza e di riservatezza dei dati trasmessi.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: