Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ja joosua voitti amalekilaiset ja heidän sotaväkensä miekan terällä.
fugavitque iosue amalech et populum eius in ore gladi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
niin siihon ja kaikki hänen sotaväkensä lähti jahaaseen taistelemaan meitä vastaan.
egressusque est seon obviam nobis cum omni populo suo ad proelium in ies
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kiittäkää herraa, kaikki hänen sotaväkensä, te hänen palvelijansa, jotka hänen tahtonsa teette.
catuli leonum rugientes ut rapiant et quaerant a deo escam sib
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mutta herra, meidän jumalamme, antoi hänet meidän valtaamme, ja me voitimme hänet ja hänen poikansa ja kaiken hänen sotaväkensä.
et tradidit eum dominus deus noster nobis percussimusque eum cum filiis et omni populo su
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"sitten me käännyimme toisaalle ja kuljimme baasanin tietä. silloin lähti oog, baasanin kuningas, hän ja kaikki hänen sotaväkensä, edreihin taistelemaan meitä vastaan.
itaque conversi ascendimus per iter basan egressusque est og rex basan in occursum nobis cum populo suo ad bellandum in edra
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ja niin herra, meidän jumalamme, antoi meidän käsiimme myöskin oogin, baasanin kuninkaan, ja kaiken hänen sotaväkensä, ja me voitimme hänet, päästämättä pakoon ainoatakaan.
tradidit ergo dominus deus noster in manibus nostris etiam og regem basan et universum populum eius percussimusque eos usque ad internicione
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: