Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
komissio pitää perusteettomana pyyntöä myöntää tytäryrityksille poikkeus puolivuotiskatsauksista.
die forderung, tochtergesellschaften von der halbjährlichen berichtspflicht zu befreien, hält die kommission ebenfalls nicht für gerechtfertigt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
asetuksen (ey) n:o 1606/2002 mukaisesti hyväksyttyjen ifrs-standardien lisäksi 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen seuraavia standardeja pidetään asetuksen (ey) n:o 1606/2002 mukaisesti hyväksyttyjä ifrs-standardeja vastaavina, kun kyseessä ovat konsolidoidut vuositilinpäätökset ja konsolidoidut puolivuotiskatsaukset:
ab dem 1. januar 2009 sind für die erstellung der jährlichen und halbjährlichen konsolidierten abschlüsse die nachstehend genannten standards als gleichwertig mit den nach der verordnung (eg) nr. 1606/2002 übernommenen ifrs anzusehen und können neben diesen verwendet werden:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: