Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vale, ya tengo la barriga llena.
non ho più fame, ora.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tenía la barriga llena de sangre.
aveva l'addome pieno di sangue.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
con la barriga llena, quieres fumar.
- con la pancia piena ti viene voglia di fumare.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
todo esto para morir con la barriga llena.
alla faccia della morte a stomaco pieno.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- todo lo que quieres es una barriga llena.
- tutto quello che vuoi è la pancia piena.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
con la barriga llena , lo mejor que se puede intercambiar ideas .
penso meglio a stomaco pieno.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
puedes decir, "he tenido la barriga llena de esta mierda "
puoi dire "ho avuto la pancia piena di prepotenti stronzate."
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
daría cualquier cosa por un... un buen estofado y la barriga llena de cerveza.
darei di tutto per... uno stufato buono e la pancia piena di birra.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
...y los ojos en los ojos y la mano en su mano tendré el corazón contento, corazon contento...
et les yeux dans les yeux et la main dans la main j'aurais le cœur heureux
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
nada como una barriga llena de caliente sopa de jarabe de arce cuando te estás preparando para arrancar árboles.
niente di meglio di un bel brodino caldo di sciroppo d'acero prima di sradicare un po' di alberi.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
no, no puedo hacer una cesárea un domingo a las once de la noche con la barriga llena de lasaña.
oh, no, non posso fare un cesareo alle undici di domenica sera. strapieno delle lasagne di ma'?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
mi lujuria bastante saciada y mi corazón contento...
la mia lussuria quasi saziava del mio cuore l'appagamento...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
momento en el que el temible gran oso, con su barriga llena, se acurruca para una agradable siesta de invierno, y el pequeño...
a quel punto, il grande orso cattivone, con la pancia piena, si mette comodo in letargo. e il piccoletto...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tengo el corazón contento desde aquel momento en que llegaste a mí.
hoilcuorecontento, da quando lo legasti a me
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
amigo, había un tiempo en que entraría aquí dentro con un galón de leche y una tarjeta de crédito y no parar hasta que que tuviera la barriga llena.
amico, un tempo sarei entrato qui dentro con 4 litri di latte e la carta di credito. e avrei mangiato senza fermarmi mai.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
puede hacerse cargo de tu trabajo. puede ayudar con los niños. puedes mapear el cerebro con el corazón contento.
puo' occuparsi delle tue operazioni, puo' aiutarci con i bambini, tu puoi continuare a mappare cervelli in allegria.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
¿abrimos el almacén y les dejamos comer... hasta que tengan el corazón contento y entonces les vemos morir?
apriamo il magazzino e li lasciamo mangiare quanto vogliono e poi li guardiamo morire?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- cabalga por la pradera y duerme al llegar la noche, su corazón contento está, como las flores de mayo, porque él y su esposa descansan en el suelo y no sobre el caballo.
- guidare attraverso il prato e quando il sonno la notte, il suo cuore è contento, come fiori di maggio, perché lui e sua moglie riposo nel suolo e non sul cavallo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
# cuando fui para la pampa llevaba mi corazón contento # como un chirigüe, pero allá se me murió, # primero perdí las plumas y luego perdí la voz, # y arriba quemando el sol.
andai alla pampa, con cuore felice, come un uccello canterino. ma lì, l'uccello morì.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: