Вы искали: lehdistöpalvelun (Финский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Polish

Информация

Finnish

lehdistöpalvelun

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Польский

Информация

Финский

presidentin kanslian lehdistöpalvelun johtaja

Польский

dyrektor biura prasowego prezydenta

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kaikki lehdistöpalvelun julkaisemat asiakirjat ovat saatavilla lehdistökeskuksesta.

Польский

wszystkie dokumenty informacyjne publikowane przez biuro prasowe można uzyskać w centrum prasowym.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

lehdistöarkistot puolestaan sisältää nimensä mukaisesti lehdistöpalvelun aikaisemmat verkkojulkaisut.

Польский

jak sama nazwa wskazuje, w archiwach znajdują się wszystkie materiały opublikowane na stronie parlamentu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

Äänestystulos ja äänestysselitykset julkaistaan neuvoston pääsihteeristön lehdistöpalvelun jakamassa lehdistötiedotteessa.

Польский

głosowania i ich uzasadnienia są publikowane w komunikatach prasowych rozpowszechnianych przez biuro prasowe sekretariatu generalnego rady.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

luis amorim lehdistöpalvelun virkamies, tiedottajan avustaja p. 32 (0)2 285 62 17

Польский

luis amorim administrator biura prasowego, asystent rzecznika tel.32 (0)2 285 62 17

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

dominique-georges marro lehdistöpalvelun vastaava p. 32 (0)2 285 64 23f.

Польский

dominique-georges marro szef biura prasowego tel. 32 (0)2 285 64 23telefaks: 32 (0)2 285 80 26e-mail: press.office@consilium.eu.int

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

lehdistökeskukseen on pääsy toimittajilla, joilla on oman maansa lehdistökortti tai joilla on unionin toimielinten akkreditointi eli komission lehdistöpalvelun antama lehdistökortti.

Польский

dostęp mają dziennikarze akredytowani przez instytucje europejskie dysponujący kartą prasową wystawianą przez biuro prasowe komisji, jak i posiadacze krajowej karty prasowej.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

lisäksi puheenjohtajavaltion, korkean edustajan, lehdistöpalvelun, jäsenvaltioiden ja komission tiedottajat pitävät neuvostojen istuntojen aikana lehdistön jatkuvasti ajan tasalla neuvoston istunnon etenemisestä.

Польский

ponadto podczas trwania posiedzenia rady rzecznik prezydencji i wysokiego przedstawiciela, członkowie biura prasowego, rzecznicy państw członkowskich i komisji informują prasę na bieżąco o pracach instytucji.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kaikki lehdistö- ja yleisötiedotukseen liittyvät toimet sovitetaan tiiviisti ja jatkuvasti yhteen korkeana edustajana toimivan pääsihteerin tiedottajan / neuvoston pääsihteeristön lehdistöpalvelun kanssa;

Польский

wszystkie działania związane z mediami i informacją publiczną będą odbywać się w ścisłej i ciągłej współpracy z rzecznikiem sg/wp lub biurem prasowym sekretariatu rady;

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Финский

everstiluutnantti, entinen kgb:n sotilaallisen vastatiedustelun operatiivinen toimija (nykyisin äskettäin perustetun valko-venäjän tutkintakomitean lehdistöpalvelun päällikkö).

Польский

podpułkownik, były pracownik kontrwywiadu wojskowego kgb (obecnie szef służby prasowej nowo utworzonej białoruskiej komisji Śledczej).

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Финский

5 luvussa, viestintä, kuvataan ”lontoon aloitetta” ja eri viestintävälineiden kuten internet-sivuston, tiedotuslehtien, lehdistöpalvelun ja puheiden käyttöä.

Польский

rozdział 5 – komunikacja przedstawia „inicjatywę londyńską” i stanowi przegląd wykorzystania różnych narzędzi komunikacji, takich jak strona internetowa, biuletyny, służba prasowai przemówienia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

pääsihteeristön lehdistöpalvelun organisaatiokaavio ja tiedottehtävienjakautumisesta sekä jäsenvaltioiden brysselissä sijaitsevien pysyvienedustustojen lehdistöavustajien yhteystiedot löytyvät kolmannesta osasta hyödyllisiä yhteystietoja ja osoitteita.siinä on myöstaulukko, josta selviä-vätpuheenjohtajuusjärjestysja pu-heenjohtajakaudetvuoteen 2006saakka.

Польский

plan ustanowienia — zpodziałem na zadania biura prasowego sekretariatu generalnego — a takżelista kontaktowa attache prasowych stałych przedstawicielstw państw członkowskich w brukseli możnaznaleźćw części trzeciej „przydatnekontaktyi adresy”.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

asiakirjoihin, joiden viitenumero on mainittu, voi tutustua neuvoston www-sivuilla osoitteessa http://ue.eu.int. säädökset, joihin liittyy neuvoston pöytäkirjaan merkittäviä julkistettuja lausumia, on merkitty tähdellä. lausumat ovat saatavissa www-sivuilta tai lehdistöpalvelusta.

Польский

dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie rady (http://www.consilium.europa.eu). gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu rady przeznaczonymi do wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie rady lub uzyskać z biura prasowego.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,997,505 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK