Вы искали: määrätessään (Финский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Polish

Информация

Finnish

määrätessään

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Польский

Информация

Финский

stocrinin kanssa samanaikaisesti käytettäviä lääkkeitä määrätessään lääkärin tulee tarkistaa ohjeet valmisteyhteenvedosta.

Польский

przepisując inne leki do stosowania razem z produktem leczniczym stocrin, lekarz powinien zapoznać się z odpowiednimi charakterystykami produktów leczniczych.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Финский

-loukkasi suhteellisuus-ja syrjimättömyysperiaatteita määrätessään kantajille 24 miljoonan euron suuruisen sakon

Польский

-naruszyła zasady proporcjonalności i niedyskryminacji, nakładając na skarżące spółki grzywnę w wysokości 24 milionów eur.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

lääkärin on lääkettä määrätessään kerrottava vanhemmille hypoglykemian merkeistä, oireista ja hoidosta sekä opetettava glukagoniruiskeiden antaminen.

Польский

podczas pierwszego zlecenia leku lekarz powinien pouczyć pacjenta o objawach przedmiotowych i podmiotowych i leczeniu hipoglikemii, z uwzględnieniem iniekcji glukagonu.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

lääkäreiden tulisi punnita haittoja ja hyötyjä määrätessään risperdalia iäkkäille dementiapotilaille ja ottaa huomioon kunkin potilaan aivohalvausta ennustavat tekijät.

Польский

lekarzom zaleca się wnikliwe przeprowadzanie oceny ryzyka i korzyści ze stosowania produktu rispolept lub rispolept quicklet u pacjentów w podeszłym wieku z otępieniem, z uwzględnieniem indywidualnych czynników ryzyka wystąpienia udaru mózgu, a także u wszystkich pacjentów z wywiadem wskazującym na występowanie udarów mózgu lub przemijających napadów niedokrwiennych.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Финский

sakkojen määräämistä koskevien suuntaviivojen 5 kohdan b alakohdan mukaan komission on sakkoja määrätessään otettava huomioon tiettyjä objektiivisia tekijöitä kunkin tapauksen olosuhteista riippuen.

Польский

zgodnie z ust. 5 lit. b) wytycznych w sprawie metody ustalania grzywien, podczas ustalania wysokości grzywien komisja powinna też wziąć pod rozwagę pewne obiektywne czynniki, w zależności od okoliczności danej sprawy.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

ensiksikin komissio ei ole sakon alkumäärää määrätessään ottanut huomioon sitä, miten kantajat olivat osallistuneet kartellin selvittämiseen, ja niiden avun laajuutta tässä selvittämisessä.

Польский

w pierwszej kolejności, ustalając kwotę wyjściową grzywny, komisja nie uwzględniła charakteru, w jakim skarżące uczestniczyły w kartelu i roli, jakiej odegrały w naruszeniu jego podstaw.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

keskeisiä suoritusindikaattoreja määrätessään kansallisten sääntelyviranomaisten olisi otettava huomioon jo olemassa olevat suoritusmittarit, vaikka niitä käytettäisiin vain hmv-operaattorin sisäisiin tarkoituksiin.

Польский

przy wprowadzaniu kluczowych wskaźników efektywności krajowy organ regulacyjny powinien uwzględnić istniejące już wskaźniki efektywności, nawet jeżeli są one wykorzystywane tyko do celów wewnętrznych operatora o znaczącej pozycji rynkowej.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

exjadea valmistavan yrityksen on laadittava ja toimitettava ennen lääkevalmisteen markkinoille laskemista lääkäreille tarkoitetun koulutuspaketin, jonka avulla varmistetaan, että lääkärit ovat tietoisia potilaan seurannan ja erityisesti munuaisten toiminnan seurannan tärkeydestä lääkevalmistetta määrätessään.

Польский

celem tego pakietu jest uświadomienie lekarzom konieczności monitorowania stanu zdrowia pacjenta, zwłaszcza czynności nerek, w przypadku przepisania tego leku.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Финский

jäsenvaltioiden on muiden kuin 1 ja 2 artiklassa tarkoitettujen tekojen osalta toteutettava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että rasistisia ja muukalaisvihamielisiä vaikuttimia pidetään raskauttavina asianhaaroina, tai vaihtoehtoisesti, että tuomioistuimet ottavat tällaiset vaikuttimet huomioon määrätessään rangaistuksia.

Польский

państwa członkowskie stosują niezbędne środki, aby w przypadku przestępstw innych niż te, o których mowa w art. 1 i 2, pobudki rasistowskie i ksenofobiczne mogły stanowić okoliczność obciążającą lub aby pobudki takie mogły być uwzględniane przez sądy przy wymiarze kary.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

neljänneksi kantaja väittää, että komissio on soveltanut väärää standardia ennaltaehkäisevää seuraamusta määrätessään käyttämällä perusteena yksinomaan kantajan liikevaihtoa ja jättämällä huomiotta kantajan taloudellisesta kapasiteetista esitetyn näytön. kantaja pitää ennaltaehkäisevää seuraamusta suhteettomana kartellin toiselle osapuolelle määrättyyn vastaavaan seuraamukseen nähden.

Польский

skarżąca stwierdza po czwarte, że komisja zastosowała błędne kryterium w celu zastosowania względem niej podwyżki grzywny w celach odstraszających, ponieważ oparła się ona wyłącznie na obrotach skarżącej i nie rozważyła czynników stanowiących o jej możliwościach gospodarczych. skarżąca utrzymuje ponadto, że wspomniana podwyżka jest nieproporcjonalna w stosunku do tej zastosowanej względem drugiej strony kartelu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

määrätessään syrjimättömyysvelvoitteen direktiivin 2002/19/ey 10 artiklan nojalla kansallisten sääntelyviranomaisten olisi velvoitettava hmv-operaattori käyttämään keskeisiä suoritusindikaattoreja, jotta syrjimättömyysvelvoitteen noudattamista voidaan seurata tuloksellisesti.

Польский

nakładając obowiązek niedyskryminacji na mocy art. 10 dyrektywy 2002/19/we, krajowe organy regulacyjne powinny zobowiązać operatora o znaczącej pozycji rynkowej do stosowania kluczowych wskaźników efektywności (kpi) w celu skutecznego monitorowania przestrzegania obowiązku niedyskryminacji.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

18 parkinsonin tauti ja lewyn kappale - dementia lääkärin tulee punnita vaaroja hyötyihin nähden määrätessään psykoosilääkkeitä, myös invega - valmistetta, parkinsonin tautia tai lewyn kappale - dementiaa sairastaville, koska kummallakin potilasryhmällä malignin neuroleptioireyhtymän vaara saattaa olla suurentunut ja herkkyys psykoosilääkkeille saattaa olla lisääntynyt.

Польский

choroba parkinsona i otępienie z obecnością ciał lewy’ ego zalecając stosowanie leków przeciwpsychotycznych, w tym produktu invega, pacjentom z chorobą parkinsona lub otępieniem z obecnością ciał lewy’ ego (dementia with lewy bodies, dlb), lekarze powinni rozważyć ryzyko i korzyści ze względu na możliwe zwiększone ryzyko wystąpienia złośliwego zespołu neuroleptycznego i możliwą zwiększoną wrażliwość na leki przeciwpsychotyczne w obu tych grupach pacjentów.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,471,561 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK