Вы искали: siviilivoimavaroja (Финский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Portuguese

Информация

Finnish

siviilivoimavaroja

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Португальский

Информация

Финский

tietyissä kriisitilanteissa on luonnollista käyttää sekä sotilaallisia voimavaroja että siviilivoimavaroja.

Португальский

em determinadas situações de crise, é natural que se utilizem recursos militares e civis.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Финский

eu voisi saada aikaan erityistä lisäarvoa kehittämällä operaatioita, joissa käytetään sekä sotilaallisia että siviilivoimavaroja.

Португальский

podemos representar uma especial mais-valia levando a cabo operações que envolvam capacidades tanto militares como civis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

g tutkitaan edelleen, miten sotilaallisia ja siviilivoimavaroja voitaisiin käyttää avuksi siviiliväestön suoje lemisessa terrori-iskujen vaikutuksilta. 8.

Португальский

g explorar melhor a possibilidade de utilizar capacidades militares ou civis para ajudar a proteger as populações civis dos efeitos de atentados terroristas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kuten puheenjohtajavaltion tilanneselvityksestä feiran eurooppa-neuvostolle voi todeta, kriisinhallinnassa tarvittavia sotilas- ja siviilivoimavaroja pyritään kehittämään samanaikaisesti.

Португальский

tal como poderá ser constatado pelo relatório da presidência ao conselho europeu da feira, há um esforço de desenvolvimento simultâneo das capacidades civis e militares de gestão de crises.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Финский

siviilivoimavarat. neuvosto vahvistaa päätelmien liitteenä olevan euroopan unionin jäsenvaltioiden ulkoasiainministerien julkilausuman, joka annettiin brysselissä 19. marraskuuta 2002 järjestetyssä kriisinhallinnan siviilivoimavaroja käsitelleessä seminaarissa.

Португальский

relativamente às capacidades civis, o conselho subscreve, em anexo às suas conclusões, a declaração aprovada pelos ministros dos negócios es trangeiros dos estados-membros da união euro peia reunidos em bruxelas, em 19 de novembro de 2002, numa conferência sobre as capacidades civis de gestão de crises.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

yhdessä yk: n virastojen kanssa toteutettavien sanitaatiohankkeiden koordinoinnin ohella on myös tärkeää jatkaa erityisesti konfliktien repimien maiden avustamista ja koordinoida siviilivoimavaroja ja sotilaallisia resursseja erityisesti jälleenrakennustarkoituksiin.

Португальский

importa, do mesmo modo, que a coordenação dos projectos sanitários no terreno, a par das agências da onu, seja acompanhada por ajuda que permita seguir tais projectos, especialmente nos países palco de conflitos, e pela coordenação dos bens civis e militares, em especial para fins de reconstrução.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Финский

e tehokkuutta, toimintakykyÄ ja johdonmukaisuutta............................................33 konfliktinesto.............................................................................................................................33 etpp:n lujittaminen...................................................................................................................33 siviili- ja sotilasvoimavarat...........................................................................................................33 siviilivoimavarat.................................................................................................................34 sotilaalliset voimavarat......................................................................................................34 koulutus ja harjoitukset................................................................................................................35 rahoitus.......................................................................................................................................36 etpp:n monipuolistaminen......................................................................................................37 erilaiset tehtävät...........................................................................................................................37 turvallisuusalan uudistus..................................................................................................37 oikeusvaltio.......................................................................................................................37 rauhanvalvonta.................................................................................................................38 siviilien suojelu..................................................................................................................38 erilaiset välineet...........................................................................................................................39 johdonmukaisuuden ja tehokkuuden lisääminen..................................................................39 toimien tehokkuus.......................................................................................................................39 toimien johdonmukaisuus...........................................................................................................40 yhteistyö kolmansien maiden kanssa..........................................................................................41 ii osa – katsaus vuoteen 2009...............................................................................................................42 legal acts in the cfsp area..................................................................................................................46 appearances by representatives of the council before ep...................................................................66 cfsp budget 2008 - commitment appropriations..................................................................................76

Португальский

e. mais eficÁcia, mais capacidade e mais coerÊncia..................................................33 prevenção de conflitos..............................................................................................................33 consolidação da pesd..............................................................................................................33 capacidades civis e militares.......................................................................................................33 capacidades civis..............................................................................................................34 capacidades militares........................................................................................................34 formação e exercícios.................................................................................................................35 financiamento..............................................................................................................................36 diversificação da pesd.............................................................................................................37 diversidade de tarefas.................................................................................................................37 reforma do sector da segurança (rss)............................................................................37 estado de direito................................................................................................................37 acompanhamento de processos de paz...........................................................................38 luta contra a pirataria........................................................................................................38 multiplicidade de instrumentos.....................................................................................................39 maior coerência e eficácia.........................................................................................................39 eficácia da resposta.....................................................................................................................39 coerência da resposta.................................................................................................................40 cooperação com países terceiros...............................................................................................41 parte ii - perspectivas para 2009.............................................................................................42 actos legislativos no domínio da pesc............................................................................................46 comparências de representantes do conselho perante o pe........................................................66 orçamento de 2008 da pesc – dotações de autorização...............................................................76

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,074,080 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK