Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
reporting obligations
reporting obligations
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
we recognise and strive to fulfil our accountability obligations .
we recognise and strive to fulfil our accountability obligations .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
it has the power to perform its obligations under this agreement and any obligations under
it has the power to
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
title iii obligations of the parties article 8 obligations of the ecb and the participants 1 .
title iii obligations of the parties article 8 obligations of the ecb and the participants 1 .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
▼b title iii obligations of the parties article 8 obligations of the ecb and the participants 1 .
▼b title iii obligations of the parties article 8 obligations of the ecb and the participants 1 .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
these conditions describe the mutual rights and obligations of participants in target2-ecb and the ecb .
these conditions describe the mutual rights and obligations of participants in target2-ecb and the ecb .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
this would include obligations stemming from secondary legislation, such as directive 2007/64/ ec.
medzi také záväzky patria aj záväzky vyplývajúce zo sekundárnych právnych predpisov, akým je napr. smernica 2007/64/ es.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
it has the power to perform its obligations under this agreement and any obligations under any netting agreement to which it is a party ;
it has the power to perform its obligations under this agreement and any obligations under any netting agreement to which it is a party ;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
b. the participant has all the requisite corporate powers to execute and perform the rights and obligations under the system documents to which it is party .
b. the participant has all the requisite corporate powers to execute and perform the rights and obligations under the system documents to which it is party .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the ecb is of the view that the relevant member states that have signed the declaration are reaffirming their obligation to apply any provisions of the agreement in accordance with their obligations under the treaties.
ecb zastáva názor, že príslušné členské štáty, ktoré podpísali toto vyhlásenie, opätovne potvrdzujú svoj záväzok uplatňovať ustanovenia dohody v súlade so záväzkami, ktoré pre ne vyplývajú zo zmlúv.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
the participant represents and warrants to the ecb that the performance of its obligations under these conditions does not breach any law , regulation or bylaw applicable to it or any agreement by which it is bound .
the participant represents and warrants to the ecb that the performance of its obligations under these conditions does not breach any law , regulation or bylaw applicable to it or any agreement by which it is bound .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
e assignment of rights and obligations the rights and obligations of the participant cannot be assigned , altered or otherwise transferred by the participant to third parties without the prior written consent of the ecb .
e assignment of rights and obligations the rights and obligations of the participant cannot be assigned , altered or otherwise transferred by the participant to third parties without the prior written consent of the ecb .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
participants shall ensure that any third parties to whom they outsource , delegate or subcontract tasks which have or may have an impact on the performance of their obligations under these conditions are bound by the confidentiality requirements in this article .
participants shall ensure that any third parties to whom they outsource , delegate or subcontract tasks which have or may have an impact on the performance of their obligations under these conditions are bound by the confidentiality requirements in this article .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
( d ) the issue by the participant of a written declaration of its inability to pay all or any part of its debts or to meet its obligations arising in relation to intraday credit ;
( d ) the issue by the participant of a written declaration of its inability to pay all or any part of its debts or to meet its obligations arising in relation to intraday credit ;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the terms of the system documents and the rights and obligations created by them are valid and legally binding under the laws of the federal republic of germany by which they are expressed to be governed , and the choice of the laws of the federal republic of germany to govern the system documents is recognised by the laws of the federal republic of germany ;
the terms of the system documents and the rights and obligations created by them are valid and legally binding under the laws of the federal republic of germany by which they are expressed to be governed , and the choice of the laws of the federal republic of germany to govern the system documents is recognised by the laws of the federal republic of germany ;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:
in this context, when signing the acts adopted by the 24th universal postal congress, including the agreement, the relevant member states made a declaration stating that their countries will apply the acts adopted by the congress in accordance with their obligations pursuant to the treaty establishing the european community and the general agreement on tariffs and trade( gatt) of the world trade organization.
v tejto súvislosti príslušné členské štáty pri podpise aktov prijatých 24. svetovým poštovým kongresom vrátane dohody urobili vyhlásenie, podľa ktorého ich krajiny budú uplatňovať akty prijaté kongresom v súlade so záväzkami, ktoré pre ne vyplývajú zo zmluvy o založení európskeho spoločenstva a všeobecnej dohody o clách a obchode( gatt) svetovej obchodnej organizácie.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: