Вы искали: kokonaiskulutuksesta (Финский - Словенский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Slovenian

Информация

Finnish

kokonaiskulutuksesta

Slovenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Словенский

Информация

Финский

-tuetun tuonnin osuus on 12 prosenttia polyesterikatkokuitujen kokonaiskulutuksesta.

Словенский

-delež subvencioniranega uvoza znaša 12% celotne porabe rezanih vlaken iz poliestra.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

määrät vastaavat noin kymmentä prosenttia tanskan kokonaiskulutuksesta vuonna 2005.

Словенский

količina ustreza približno 10 % celotne porabe na danskem v letu 2005.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

-kotitaloudet, joiden osuus kaasun kokonaiskulutuksesta euroopassa on 39 prosenttia.

Словенский

-sektor gospodinjstev predstavlja 39% skupne evropske porabe plina.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

nämä käyttäjät edustivat suurta osaa venäjän ja kiinan kokonaistuonnista sekä yhteisön kokonaiskulutuksesta.

Словенский

ti uporabniki so predstavljali velik del celotnega uvoza iz rusije in lrk kot tudi celotne potrošnje skupnosti.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

jälkimmäinen luku on noin 10 prosenttia unionin kokonaiskulutuksesta (määritelty taulukossa 3).

Словенский

slednja številka obsega približno 10 % celotne potrošnje unije (kakor je prikazano v preglednici 3).

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

määrälliseksi rajoitukseksi on vahvistettu yhteensä noin 10 prosenttia tarkasteltavana olevan tuotteen kokonaiskulutuksesta yhteisössä.

Словенский

stopnja količinske zgornje meje se globalno določi na približno 10 % skupne potrošnje skupnosti zadevnega izdelka.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

vuonna 2004 sen osuus oli eu:ssa 31 prosenttia sähköntuotannosta ja 15 prosenttia primäärienergian kokonaiskulutuksesta.

Словенский

poleg tega izpolnjuje cilje energetske politike eu – zanesljivost dobave, konkurenčnost in varstvo okolja, zlasti obvladovanje podnebnih sprememb.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

vuosina 2003–2005 (kaupallinen) tuonti kattoi vain alle 12 prosenttia tanskan kokonaiskulutuksesta.

Словенский

med leti 2003 in 2005 so (komercialni) uvozi predstavljali le manj kot 12 % celotne porabe na danskem.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

tuonnin osuus kaasun kokonaiskulutuksesta unkarissa on 80 prosenttia ja sen odotetaan kasvavan, koska kotimainen tuotanto supistuu.

Словенский

uvoz predstavlja 80 % celotne porabe plina na madžarskem, pričakuje pa se njegovo povečanje, saj domača proizvodnja upada.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

-kaasua polttoaineena käyttävä energia-ala, jonka osuus kaasun kokonaiskulutuksesta euroopassa on 22 prosenttia,

Словенский

-energetski sektor, ki uporablja plin kot gorivo in predstavlja 22% skupne evropske porabe plina, in

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

unkarin kotimainen kaasuntuotanto on varsin huomattavaa. vuonna 2004 unkari tuotti noin 3 miljardia kuutiometriä kaasua eli noin 20 prosenttia maan kokonaiskulutuksesta.

Словенский

madžarska domača proizvodnja plina ni zanemarljiva in je v letu 2004 dosegla približno 3 milijarde kubičnih metrov, kar predstavlja okrog 20 % celotne porabe plina v državi.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

yhteisön tuotannonala väitti lisäksi, että määrälliset rajoitukset on asetettu liian korkealle tasolle ja pyysi niiden asettamista enintään neljään prosenttiin yhteisön kokonaiskulutuksesta.

Словенский

industrija skupnosti je nadalje trdila, da bi bila raven količinske zgornje meje previsoka, in zahtevala, da se določi pri največ 4 % skupne potrošnje skupnosti.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

vuoden 2009 ja tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson välillä kyseisen tuonnin määrä lisääntyi 24 prosenttia ja vastaava markkinaosuus nousi 8 prosentista 9,6 prosenttiin unionin kokonaiskulutuksesta samalla ajanjaksolla.

Словенский

med letom 2009 in opp se je obseg tega uvoza povečal za 24 %, ustrezni tržni delež pa se je povečal iz 8 % na 9,6 % celotne potrošnje unije v istem obdobju.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

lisäksi yhteisön tuotannonala ei kyennyt perustelemaan väitettään siitä, miten kaikki tuonti, joka ylittää neljä prosenttia yhteisön kokonaiskulutuksesta, riittäisi vaikuttamaan negatiivisesti hintoihin.

Словенский

industrija skupnosti poleg tega ni dokazala, kako bi količina, ki bi presegala 4 % skupne potrošnje skupnosti, lahko škodljivo vplivala na cene.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

ehdotettu toimenpide lisää markkinoille tulon esteitä, koska muiden toimijoiden on vaikeampaa saavuttaa kriittistä kokoa kaasun tarjonnan alalla, jos noin 20 prosenttia tanskan kaasun kokonaiskulutuksesta poistuu markkinoilta.

Словенский

predlagano povezovanje postavlja vstopne ovire, ker bo za druge udeležence veliko težje doseči kritično velikost pri dobavi zemeljskega plina, če se s trga odpravi približno 20 % celotne danske porabe zemeljskega plina.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

(143) noin 40 prosenttia yhteisön mustien värinmuodostajien kokonaiskulutuksesta menee päällykseen itsejäljentävän kopiopaperin tuotannossa. tätä paperityyppiä tuotettiin yhteisössä vuonna 1998 noin 1000 kilotonnia.

Словенский

(143) okoli 40% celotne porabe oblikovalnikov črnega barvila v skupnosti se uporabi kot premaz pri proizvodnji samokopirnega papirja. proizvodnja te vrste papirja v skupnosti je v letu 1998 znašala okoli 1000000 ton.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

hinnat ovat vertailukelpoisia koko maailmassa, ja tuonti eta-maihin pääasiassa lähi-idästä ja venäjältä kattaa noin 13 prosenttia eta-maiden kokonaiskulutuksesta.

Словенский

cene so primerljive na svetovni ravni, uvoz v egp, večinoma z bližnjega vzhoda in iz rusije, pa pomeni približno 13 % skupne potrošnje v egp.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

1.3 biomassan osuuden kasvattaminen uusiutuvien energialähteiden joukossa on keskeinen edellytys, jotta saavutettaisiin euroopan unionin tavoite lisätä uusiutuvien energialähteiden osuutta energian kokonaiskulutuksesta 12 prosenttiin vuoteen 2010 mennessä. siksi aikomus voimistaa biomassan käytön edistämistä on oikea ja välttämätön.

Словенский

1.3 povečanje deleža biomase v obnovljivih virih energije (ove) je ključni pogoj za dosego cilja eu, v skladu s katerim naj bi delež obnovljivih virov energije v skupni porabi energije leta 2010 znašal 12%. zato je namen okrepljeno pospeševati uporabo biomase pravilen in nujno potreben.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

(157) lisäksi todettiin, että integroitumattomia uudelleenkelaajia varten oli olemassa joukko muissa kolmansissa maissa sijaitsevia vaihtoehtoisia kotitalousfolion hankintalähteitä. näistä maista tapahtuneen tuonnin osuus oli tutkimusajanjaksona noin 13 prosenttia kokonaiskulutuksesta.

Словенский

(157) nadalje, ugotovljeno je bilo, da razen zadevnih držav obstajajo številni drugi viri dobave neodvisnim previjalcem. v obdobju preiskave je uvoz iz teh držav pomenil okoli 13% celotne porabe.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

(19) yhteisön tuotannonalan ja kiinalaisten vientiä harjoittavien tuottajien toimittaman tiedon perusteella tasavirtalamppujen kokonaiskulutus yhteisön markkinoilla on alle 2 prosenttia pienloistelamppujen kokonaiskulutuksesta. näin ollen laajimmin tuotuja ja käytettyjä pienloistelamppuja yhteisön markkinoilla ovat vaihtovirtalamput, ja ne käsittävät lähes 100 prosenttia yhteisön kokonaistuonnista ja kokonaismyynnistä.

Словенский

(19) na podlagi informacij, ki sta jih predložila industrija skupnosti in kitajski proizvajalci izvozniki, znaša skupna poraba na trgu skupnosti za dc-cfl-i manj kot 2% celotne porabe cfl-i. iz tega sledi, da so ac-cfl-i najpomembnejši tip cfl-i, ki se na trgu skupnosti najbolj uporablja, kar pomeni, da skoraj 100% celotnega uvoza in celotne prodaje skupnosti predstavljajo ac-cfl-i.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,374,555 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK