Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vuokra on mitätön. rannassa ei voi uida, joten kiinteistö ei sovi asuinkäyttöön.
le loyer n'est pas cher, la plage est juste en contrebas, mais on ne peut pas se baigner, donc ils ne peuvent pas le louer.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
rakennusten energiatehokkuudesta vuonna 2002 annettu direktiivi koskee erityisesti sekä uusien että olemassa olevien asuinrakennusten ja muiden kuin asuinkäyttöön tarkoitettujen rakennusten energiatehokkuuden parantamista.
la directive epbd de 2002 concerne de manière spécifique l'amélioration de la performance énergétique des bâtiments résidentiels et non résidentiels, qu'il s'agisse de bâtiments neufs ou de bâtiments existants.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
vuokrauksesta on kannettava arvonlisäveroa ja verosta vapautetaan ainoastaan asuinkäyttöön tarkoitettujen kiinteistöjen vuokraus, vai tuleeko se tähän tulokseen säätämällä poikkeuksia pääsäännöstä, jonka mukaan kiinteän omaisuuden vuokraus on verosta vapaata.
autre que l'habitation, parvienne à ce résultat au moyen d'une règle générale qui soumet toutes les locations de biens immeubles à la tva et qui en exempte les seules locations de biens immeubles destinés à l'habitation ou qu'il parvienne à ce même résultat au moyen d'exceptions à une règle générale exonérant les locations de biens immeubles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kansallinen tuomioistuin haluaa ensimmäisellä kysymyksellään selvittää, onko jäsenvaltioilla kuudennen direktiivin 13 artiklan b kohdan b alakohdan perusteella oikeus kantaa pääsääntöisesti arvonlisäveroa kiinteistöjen vuokrauksesta ja poikkeuksena tästä vapauttaa arvonlisäverosta ainoastaan asuinkäyttöön tarkoitettujen kiinteistöjen vuokraus.
peu importe donc qu'un État membre, qui estime approprié de soumettre à la tva toutes les locations de biens immeubles destinés à un usage
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jäsenvaltioilla on jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77 13881 ety 13 artiklan Β kohdan b alakohdan perusteella oikeus kuntaa pääsääntöisesti arvonlisäveroa kiinteistöjen vuokrauksesta ja poikkeuksena tästä vapauttaa arvonlisäverosta ainoastaan asuinkäyttöön tarkoitettujen kiinteistöjen vuokraus.
«l'article 13, b, sous b), de la sixième directive 77/388/cee du conseil, du 17 mai 1977, en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires — système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme, permet aux États membres, par une règle générale, de soumettre à la taxe sur la valeur ajoutée les locations de biens immeubles et, à titre d'exception, d'en exonérer les seules locations de biens immeubles destinés à l'habitation»
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
asuinalueet, joilla on ensisijaisesti vakinaisessa asuinkäytössä olevia puutarhojen ja/tai pihojen ympäröimiä omakotitaloja, yhden tai kahden perheen pientaloja, rivitaloja ja kerrostaloja.
zones résidentielles où prédominent les maisons isolées entourées d'une cour et/ou d'un jardin, un mélange de maisons isolées, de maisons jumelées, de maisons mitoyennes, de maisons de ville, de maisons en rangée et d’immeubles d’appartements utilisés comme résidence permanente.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: