Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
euroopan sopimusoikeuden yhtenäistämisestä
"un droit européen des contrats plus cohérent"
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
21 yhtenäistämisestä annetussa direktiivissä (
la directive relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution (21) impose aux entreprises et élevagesintensifs qui dépassent des tailles bien définies de prévenir l’émission de polluants dans l’air, l’eau et le sol, d’éviter de produire des déchets, de les éliminer par des voiessûres et de remettre les sites désaffectés dans un état satisfaisant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
myös rajavalvonnan yhtenäistämisestä on keskusteltu.
le parlement européen a adopté ce rapport.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
itse asiassa kyse on perustason yhtenäistämisestä.
il pourrait également inciter les États membres à taxer davantage les grandes fortunes afin de financer des actions efficaces pour lutter contre l'exclusion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komission toimintasuunnitelman euroopan sopimusoikeuden yhtenäistämisestä.
le plan d'action de la commission relatif à "un droit européen des contrats plus cohérent".
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
komission esiteltyä toimintasuunnitelmansa neuvosto hyväksyi päätöslauselman euroopan sopimusoikeuden yhtenäistämisestä.
À la suite de la présentation du plan d'action de la commission, le conseil a adopté une résolution intitulée "un droit européen des contrats plus cohérent".
(kÄÄnnÖs)yleissopimus eräiden kansainvälistä ilmakuljetusta koskevien sääntöjen yhtenäistämisestä
convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
euroopan yksityisoikeuden yhtenäistämisestä puuttuvaa johdonmukaisuutta valitetaankin siksi täydestä syystä yhä uudelleen.
le paragraphe deux de l'article 299 du traité d'amsterdam prévoit l'application immédiate de tout le droit communautaire dans ces régions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
muita asioita: pyydettiin esitystä valmisteyhteenvedon kaikkien muiden asiaankuuluvien osien yhtenäistämisestä.
autres problèmes: la présentation d'un rcp harmonisé pour toutes les autres sections pertinentes a été demandée.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
lisäksi yhteisö liittyi hiljattain eräiden kansainvälistä ilmakuljetusta koskevien sääntöjen yhtenäistämisestä tehtyyn montrealin yleissopimukseen14.
par ailleurs, la communauté a récemment adhéré à la convention de montréal pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international14.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yleissopimuksen tekemisestä tiettyjen kansainvälistä ilmakuljetusta koskevien sääntöjen yhtenäistämisestä (montrealin yleissopimus) euroopan yhteisön puolesta
concernant la conclusion par la communauté européenne de la convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international (convention de montréal)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: