Вы искали: kiinteistönvälittäjän (Финский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Czech

Информация

Finnish

kiinteistönvälittäjän

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Чешский

Информация

Финский

lisäksi näyttäisi olevan johdonmukaista pitää vuokratonta majoituspalvelua kiinteistönvälittäjän luontoissuorituksena maksamana osinkona.

Чешский

dále by se zdálo logické pokládat službu ubytování bez nájemného za naturální dividendu placenou realitním agentem.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Финский

niiden toiminta on puhdasta välitystoimintaa, joka on verrattavissa kiinteistönvälittäjän tai työnvälitystoimiston toimintaan ja jonka tarkoituksena on kysynnän ja tarjonnan yhteensaattaminen.

Чешский

jejich klíčová činnost je tedy čistě zprostředkovatelská, srovnatelná s činností realitního makléře nebo pracovní zprostředkovatelské agentury, která vytváří kontakt mezi nabídkou a poptávkou.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

c. lopuksi puistoalueiksi tarkoitettujen maa-alueiden arvioitu 456000 euron arvo vastaa kiinteistönvälittäjän mukaan markkina-arvoa.

Чешский

c. odhadnutá hodnota 456000 eur za pozemky určené pro park odpovídá podle realitního makléře tržní hodnotě.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

a) onko direktiivin 89/48/ety [1] 3 ja 4 artiklaa tulkittava siten, että alankomaihin sijoittautuneen kiinteistönvälittäjän, joka harjoittaa belgiassa välitystoimintaa kiinteistöjen osalta, ei täydy täyttää enää belgian lainsäätäjän edellä mainitun direktiivin täytäntöönpanon yhteydessä asettamia edellytyksiä (6.9.1993 tehdyn kuninkaan päätöksen 2 pykälä, 1.3.1976 annetun puitelain 3 pykälä) silloin, kun hän on tehnyt belgiaan sijoittautuneen ja siellä beroepsinstituut van vastgoedmakelaarsin (kiinteistönvälittäjien ammattikuntayhteisö, biv) laillistaman kiinteistönvälittäjän kanssa yhteistyösopimuksen ja on järjestänyt liiketoimintansa siten, että (i) kuluttaja voi aina kääntyä toimintojen osalta tämän belgiassa laillistetun kiinteistönvälittäjän puoleen ja (ii) tämä yhteistyö tuodaan mainonnassa esille erityisesti viittaamalla tämän biv:n belgiassa laillistaman kiinteistönvälittäjän myötävaikutukseen silloin, kun toiminnot suoritetaan belgian oikeuden mukaan,

Чешский

a) mají být články 3 a 4 směrnice 89/48/ehs [1] vykládány v tom smyslu, že realitní makléř usazený v nizozemsku, který vykonává zprostředkovatelskou činnost k nemovitostem v belgii, již nemusí splňovat podmínky stanovené belgickým zákonodárcem při provedení zmíněné směrnice (článek 2 královského nařízení ze dne 6. září 1993, článek 3 rámcového zákona ze dne 1. března 1976), pokud uzavřel smlouvu o spolupráci s realitním makléřem usazeným v belgii, který je uznán beroepsinstitut van vastgoedmakelaars (profesní institut realitních makléřů, biv) a organizuje se tak, že (i) spotřebitel se pro činnosti v belgii může vždy obrátit na tohoto v belgii uznaného realitního makléře a (ii) v reklamě je na tuto spolupráci upozorněno zejména odkazem na účast tohoto realitního makléře uznaného biv, pokud budou prováděny činnosti podle belgického práva?

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,321,057 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK