Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hajauttamisperiaatetta ei pidä sekoittaa toissijaisuusperiaatteeseen, josta määrätään ey: n perustamissopimuksen artiklassa 5.
zásadu decentralizace nelze zaměňovat se „zásadou subsidiarity », která je stanovena v článku 5 smlouvy o es.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
kansallisten parlamenttien lausunnoissa keskitytään edelleen komission ehdotusten poliittiseen sisältöön pikemminkin kuin toissijaisuusperiaatteeseen liittyviin seikkoihin.
vnitrostátní parlamenty se však ve svých stanoviscích k návrhům komise stále soustředí spíše na jejich politický obsah než na otázky subsidiarity.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
iii. (toissijaisuusperiaatteeseen perustuvat) järjestelmät, joilla voimassa olevien sääntöjen rikkomisesta langetetaan seuraamuksia
iii. systémy sankcí (opírajících se o princip subsidiarity) za porušení stávajících pravidel;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
hajautusperiaatetta ei pidä sekoittaa toissijaisuusperiaatteeseen, josta määrätään euroopan unionista( eu) tehdyn sopimuksen artiklassa 5.
zásada decentralizace by neměla být zaměňována se zásadou subsidiarity podle článku 5 smlouvy o evropské unii.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
”brysselistä määrätään, mitä kullakin alueella saa tehdä.”luontodirektiivi ja natura 2000 -verkosto perustuvat toissijaisuusperiaatteeseen.
„ze všech lokalit soustavy natura 2000 se stanou přírodní rezervace.“pokud je nějaká lokalita součástí sítě natura 2000, je tomu tak proto, že má celoevropský význam pro biologické druhy nebo typy přírodních stanovišť uvedené ve směrnici o stanovištích nebo ve směrnici o ptácích.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: