Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se voi astua voimaan välittömästi.
den har omedelbar verkan.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
se voi astua voimaan 1. marraskuuta 1995.
j. santer, vice ordföranden m. marin samt kommissionsledamöterna h. van den broek och e. bonino.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kiellon oli määrä astua voimaan vuonna 1995.
förbudet var tänkt att tillämpas från och med 1995 .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
uuden päätöksen tulisi astua voimaan tammikuussa 2001.
Äktenskaps- och vårdnadsmål
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
asetuksen on määrä astua voimaan 4. toukokuuta 2000.
utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
uuden asetuksen on tarkoitus astua voimaan vuonna 1996.
den nya förordningen är planerad att träda i kraft under 1996.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
direktiivin tulisi siten astua voimaan vuoden 2002 alussa.
parlamentet vill också införa en ny artikel om skydd för brottsoffer och vittnen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kaikkien 25 maan on ratifioitavasopimus, jotta se voi astua voimaan.
konstitutionenmåste antas av alla de 25 medlemsstaterna innan denkan träda i kraft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
molempien peca-sopimusten tulisi astua voimaan syyskuuhun mennessä,
'protokoll till europaavtalet om bedömning av överensstämmelse och godkännande av industriprodukter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alkuperäisen suunnitelman mukaan järjestelmän piti astua voimaan vuoden 2000 alussa.
budgetfÖrfarandet 2000
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
me tulemme kannattamaan sopimuksia, ja sen jälkeen ne voivat astua voimaan.
vi kommer att rösta ja, sedan kan avtalen träda i kraft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
avioero astui voimaan kesäkuussa.
skilsmässan blev godkänd i juni.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
kumppanuus- ja yhteistyösopimukset eivät voi astua voimaan, jos rauhaa ei saada aikaan.
det hela är inte genomförbart utan en fredlig lösning genom pca .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
milloin arvioisitte, että nämä uudet henkilöstösäännöt voisivat astua voimaan eu: n toimielimissä?
när räknar ni med att dessa nya regler för personalen kan träda i kraft inom eu : s institutioner?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
aloite astui voimaan 1. tammikuuta 2000.
45), som trädde i kraft den 1 januari 2000.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tämä yhteistyö alkaa tulliliiton astuessa voimaan.
föregående möte: bull. 3-1995, punkt 1.4.65
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kiellon tulisi astua voimaan välittömästi niiden aineiden osalta, joita voi daan testata vaihtoehtoisilla menetelmillä.
vad gäller miljön uppmanar utskottet institutionerna att ta mer hänsyn till miljöaspekterna i sin administration, särskilt vid nyanskaffning av fastigheter och kontorsutrustning och när det gäller resor -som man anser bör göras kollektivt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
direktiivi astui voimaan 1989 ja sitä muutettiin 1997.
torka och skogsbränderna i portugal, spanien och frankrike.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
olet taas murharyhmän johdossa, astuen voimaan välittömästi.
du är chef igen för mordroteln. med omedelbar verkan.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
lopuksi viittaan siihen, että tämä asetus voi myöhäisen kauden vuoksi astua voimaan vasta kaudella 2000/ 2001.
slutligen vill jag påpeka att på grund av att säsongen redan har inletts kan denna förordning börja gälla först från och med säsongen 2000-2001 .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: