Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ça me rappelle mon enfance.
it reminds me of my childhood.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ce parc me rappelle mon enfance.
this park reminds me of my childhood.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
cette chanson me rappelle mon enfance.
that song reminds me of my childhood.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Ça me rappelle mon père.
that reminds me of my father.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je me rappelle souvent mon enfance heureuse.
i often remember my happy childhood.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je me rappelle très bien des repas de mon enfance.
i remember well the meals of my childhood.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
je me rappelle de moins en moins de mon enfance.
i recall less and less of my childhood.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Ça me rappelle
it reminds me of
Последнее обновление: 2020-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ceci me fit aussi me rappeler un rêve chéri dans mon enfance.
this also made me recall a dream i cherished in my childhood.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ça me rappelle que
it reminds me that
Последнее обновление: 2020-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je me rappelle comment elles étaient dans les années de mon enfance.
i remember how they were during the years of my childhood.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(de) cela me rappelle deux règles élémentaires apprises dans mon enfance.
(de) i am reminded of two basic rules from my childhood.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je me rappelle parce que j'ai passé mon enfance à me rappeler.
i remember because i grew up remembering.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Ça me rappelle que je veux vérifier mon avis de cotisation.
that reminds me. i want to check my notice of assessment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne peux me rappeler mon nom
i can't remember my name
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je me suis rappelé mon enfance dans un ghetto à lutter pour chaque seau d'eau.
i remembered my childhood in a ghetto fighting for each bucket of water.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu sais ce que ça me rappelle?
do you know what this reminds me of ?
Последнее обновление: 2020-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Ça me rappelle une citation célèbre.
it reminds me again of another famous quote.
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je me rappelle que, dans mon enfance, c'étaient les curés qui dirigeaient la vie des gens.
i remember, when i was young, the priests used to rule people's lives.
Последнее обновление: 2014-07-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mon travail quotidien me transporte souvent dans mon enfance, je me rappelle mes premiers pas avec le violon.
this kind of work takes me back in time to my childhood when i was taking my first steps with the violin.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: