Вы искали: épouvantaient (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

épouvantaient

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

cette carte allemande de la renaissance représente les monstres marins des mers du nord qui épouvantaient les navigateurs.

Английский

this german renaissance map features the marine monsters which had frightened sailors in the northern seas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette allée, ce bout d'escalier, d'un noir terrible, l'épouvantaient.

Английский

this alley, this bit of staircase which was frightfully dark, terrified him.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pendant qu'il parlait, olivier le regardait fixement, avec des regards droits qui l'épouvantaient.

Английский

as he spoke, olivier looked at him fixedly, and with so straight a glance that he terrified him.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il avait sur la tête un de ces casques surchargés du quinzième siècle, qui épouvantaient l’ennemi de leurs cimiers chimériques.

Английский

on his head he wore one of those overloaded helmets of the fifteenth century, which frightened the enemy with their fanciful crests.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la pâleur maintenant spectrale de la peau et l'éclat maintenant miraculeux de l'œil me saisissaient particulièrement et m'épouvantaient.

Английский

the now ghastly pallor of the skin, and the now miraculous lustre of the eye, above all things startled and even awed me.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans son trouble, il oubliait qu'il avait lui-même dessiné ces traits heurtés, étalé ces teintes sales qui l'épouvantaient.

Английский

in his trouble he forgot that it was he who had drawn those clashing strokes, who had spread on those dirty tints that now terrified him.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce jour-là, notre-dame montre l'enfer aux trois enfants. lucie écrira: «elle nous fit voir un océan de feu... et, plongés dans ce feu, les démons et les âmes comme des braises noires et transparentes... au milieu de cris et de gémissements de douleur et de désespoir qui épouvantaient et faisaient trembler de frayeur».

Английский

that day, our lady showed the three children hell. lucia would write, «she showed us an ocean of fire… and, submerged in this fire, demons and souls like black and transparent embers… amid cries and groans of pain and despair which terrified us and made us tremble with fear.»

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,671,096 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK