Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mcarb : 2 639
trac: 2,639
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
[1996] 2 hkc 639
[1996] 2 hkc 639
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
2. en communauté flamande 639 - 645 118
2. in the flemish community 639 - 645 98
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
2. biens immobiliers (sar 1 639 595)
real property (sar 1,639,595)
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
a/51/639/add.2
a/51/639/add.2
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
le document fr 2 639 097 concerne quant à lui un four à porte double.
detailed description of the preferred embodiments fig.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
les documents fr-2 639 331 et de-gm 7 534 405 décrivent de tels dispositifs séparateurs.
the documents fr-2 639 331 and de-gm 7 534 405 describe two separation devices.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
(m$) solde budgétaire (déficit ou excédent) 1 456 2 639 opérations non budgétaires
($ millions) budgetary balance (deficit/surplus) 1,456 2,639 non-budgetary transactions
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le ziconotide est un peptide dont le poids moléculaire est relativement faible (pm = 2 639).
ziconotide is a relatively small molecular weight peptide (mw = 2,639) and is filtered by the kidney glomerulus, but only minimal amounts of ziconotide (< 1%) are recovered in human urine following intravenous infusion.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
il existe aujourd'hui plus de 2 859 centres pour enfants, 2 639 centres pour jeunes et 1 316 centres pour femmes.
currently more than 2,859 children's centres, 2,639 youth centres and 1,316 women's centres; 1,360,000 meetings conducted for moral awareness in 1995-1998;
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
de tels dispositifs sont par exemple décrits dans les demandes de brevet françaises, publiées sous les numéros 2 620 104, 2 637 249 et 2 639 313.
such devices have been described for example, in the french patent applications nos. 2,620,104, 2,637,249 and 2,639,313.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
pour plus de précisions, on se reportera à la description du générateur de plasma faite par la demande de brevet français n° 2 639 172.
for more precise details, reference will be made to the description of the plasma generator made by french patent application no. 2,639,172.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
tableau 2 comparaison des principales caractéristiques des cas couplés et non couplés dans une étude des réadmissions chez les nouveau-nés caractéristique cas couplés cas non couplésa valeur p nombre 24 766 2 639
table 2 comparison of main characteristics of linked and unlinked cases in a study of neonatal readmission characteristic linked cases unlinked casesa p value number 24,766 2,639
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Établissement d'un secteur financier canadien sûr et respectueux des normes internationales de lutte contre les abus financiers et le financement des activités terroristes 2 625 2 639 2/3
ensuring that canada's financial sector is secure and meets international standards for combating financial abuses and terrorist-financing activities 2,625 2,639 2/3
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le séparateur du document fr-2 639 331 utilise un principe dans lequel le retardement de la manoeuvre de la butée est réalisé par une solidarisation particulière entre la pédale de manoeuvre et la tige de traction.
the separator according to the document fr-2 639 33 1 follows a principle in which the control of the stop is delayed by a particular interconnection between the handling pedal and the pulling rod.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
- määruse (eÜ) nr 639/2003 artiklis 2 osutatud kontrollide tulemused rahuldavad
- määruse (eÜ) nr 639/2003 artiklis 2 osutatud kontrollide tulemused rahuldavad
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a titre comparatif, on répète l'essai avec une composante catalytique obtenue selon l'exemple 2 composante d du fr-a-2 639 351.
for purposes of comparison, the test is repeated with a catalytic component produced in accordance with example 2, component d, of fr-a-2,639,351.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
abonnement et renseignements : cecilia baker - tél. +32 2 639 02 91 / fax +32 2 644 22 % / e-mail : c.baker@esn.be / site web : http://www.cordis.lu/innovation-smes/vips/fr/
for further information and subscriptions contact cecilia baker on tel: +32 2 639 02 91 ; fax: +32 2 644 22 96; e-mail: c.baker@esn.be; website: http://www.cordis.lu/innovation-smes/vips/en/
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 9
Качество: