Вы искали: abandonnais (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

abandonnais

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

«... nous abandonnais à notre sort!»

Английский

«... leave us to our fate!»

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

maintenant j’abandonnais tokyo pour kyoto et kanazawa.

Английский

now i was leaving tokyo for kyoto and kanazawa.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il retourna qq et j'abandonnais mes as à la rivière.

Английский

he returns qq and i lay my aces on the river.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Французский

même en 1941, je ne m’abandonnais pas à ces passions basses»[2].

Английский

not even in 1941, i let myself be swept along by such mean passions»[2].

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils ne comprenaient pas pourquoi j'y allais et pourquoi je n'abandonnais pas les détenus à leur sort.

Английский

if they are there in jail let them stay there'.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'abandonnais donc ma pagaie et comme par magie, ma petite amie talentueuse se remit de nouveau à travailler.

Английский

she would not herd. i put down the paddle and my talented little friend decided to work again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

--mon père me maudirait, michel, si je t'abandonnais, après ce que tu as fait pour moi!

Английский

"my father would curse me, michael, were i to abandon you now, after all you have done for me!"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

comme je serais pauvre si, né dans ce glorieux héritage, je le laissais se flétrir ou l'abandonnais tout à fait!

Английский

how poor i would be if i, born into this glorious heritage, would let it wither or would eschew it altogether.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et que je n'avais jamais vu mes parents aussi tristes depuis le jour où je leur ai appris que j'abandonnais les études supérieures.

Английский

and that i haven’t seen my parents this sad over something since i told them that i’d dropped out of grad school.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en mourant il m'a confié trois fils et je serais une mère cruelle si je les abandonnais au moment où ils ont le plus grand besoin de moi".

Английский

on his deathbed he entrusted three children to me, and i should be a cruel mother were i to abandon them at a time when they have greater need of me".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

j'abandonnais vite mon tison, et n'eus rien de plus pressé que d'aller fermer la porte de mon fort ».

Английский

i quickly threw away the torch, and had nothing more pressing to do than to go and close the gate of my fort."

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

28 mais quand ils avaient du repos, ils recommençaient à faire le mal devant toi, et tu les abandonnais en la main de leurs ennemis, et ceux-ci dominaient sur eux.

Английский

28 but after they had rest, they did evil again before you; therefore left you them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them; yet when they returned, and cried to you, you heard from heaven; and many times you delivered them according to your mercies,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

après 4 ans, avec une centaine de concerts à l'an et quatre disques en esclusivité avec la philips, j'abandonnais la formation car je désirais affronter un répertoire diffèrent.

Английский

after four years with a hundred concerts a year plus four recordings exclusively for philips, i left them because i was looking to play a different repertoire.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'avais un peu l'impression que les livres avaient besoin de moi, et qu'ils m'appelaient en criant et que je les abandonnais.

Английский

i felt as if the books needed me somehow, and they were calling out to me and i was forsaking them.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le premier joueur misa, le second relança encore une fois et évidemment, j'abandonnai ma paire.

Английский

the first one bets, the second player raised again and of course, i lay down my pair.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,943,987 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK