Вы искали: ah mais bien sur cest tres bien (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

ah mais bien sur cest tres bien

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

mais bien sur

Английский

but of course

Последнее обновление: 2016-08-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais bien sur !

Английский

so amazing!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais bien sur, mon ami

Английский

but of course, my friend

Последнее обновление: 2023-09-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

zeus: oui, mais bien sur.

Английский

zeus: yes, of course.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais bien sur, mon cherie

Английский

but of course, my friend

Последнее обновление: 2021-12-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais bien sur que c’est intéressant !

Английский

mais bien sur que c’est intéressant !

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais bien sur, ça n’a pas d’importance.

Английский

but of course, it didn't matter.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

fins à atteindre mais bien sur consacré aux résultats de la po­

Английский

ation of the means to be dep­ loyed to promote agricultural

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la difficulté ne porte pas sur les mots, mais bien sur les attitudes.

Английский

the problem is not one of words, but one of attitudes.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais bien sur, les tatouages de mes tournées figurent par mis mes préférés.

Английский

but of course my tour tattoos are very special ones.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

après coup on se dit toujours, mais bien sur, c’est évident.

Английский

in retrospect we always say, but of course it is obvious.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le match ne se gagne pas dans la rue, mais bien sur le terrain ».

Английский

the match won’t be won in the streets but onthe field.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cette charge ne pèserait donc pas sur la communauté, mais bien sur les États membres.

Английский

then it would not be a community burden; it would be a burden on the member states.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et on a délimité les zones mais bien sur les gens pouvaient construire comme ils voulaient autour.

Английский

and we laid out the zoning, but of course, people could build all around it however they wanted to.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l’ europe ne peut se construire sur des équations mathématiques, mais bien sur la confiance politique.

Английский

europe cannot be built upon mathematical equations, but on political trust.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cette manière de procéder par petite touches parait plus prudente, mais bien sur elle prend plus de temps.

Английский

this way of doing by small steps seems more cautious, but of course it takes more time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ma critique ne porte donc pas sur le principe, mais bien sur l' anticipation d' une décision.

Английский

as such, it is not really a criticism but i do object to running ahead of a decision.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en analyse finale, la réponse est qu’il ne faut pas concurrencer sur les salaires mais bien sur les compétences.

Английский

the answer, in the final analysis, is you don’t compete on wages, but on skills.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cela ne constitue pas une fraude au sein des institutions de l' union européenne mais bien sur le terrain des États membres.

Английский

this is not a matter of fraud within the eu institutions but at member state level.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut que les prochaines négociations n' avancent pas sur cette voie, mais bien sur celle de la solidarité et de la coopération.

Английский

it is vital that the forthcoming negotiations do not go any further down this road, but take the road of solidarity and cooperation instead.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,910,227 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK