Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en outre, nous autorisons la restauration extérieure.
in addition, we allow outside catering.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ce calcul facultatif est le seul que nous autorisons.
this optional calculation is the only one we authorize.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
l'age minimum que nous autorisons est de 4 ans.
4 years is our minimum age allowed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quels actes autorisons-nous avec cette licence?
what kind of act are we licensing a person to do?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
autorisons les utilisateurs à fermer les vidéos dès leur commencement
allow users to skip from the start
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
probablement pas, mais, pourtant, nous autorisons cette pratique.
probably not - but that's what we are allowing to happen.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nous autorisons l’accès seulement au groupeldap389-certimporters:
we choose to grant the access to the pfx file to a group named ldap389-certimporters, only the members of this group will be allowed to import the certificate with its private key to another computer:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aujourd'hui, pour la troisième fois, nous autorisons une exception.
now, for the third time, we are making an exception.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
nous autorisons les importations en provenance d'europe de l'est.
we allow imports from eastern europe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bien qu'il soit optionnel, ce calcul est le seul que nous autorisons.
this optional calculation is the only one we authorize.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nous autorisons les personnes handicapées à utiliser des appareils fonctionnels dans nos locaux.
we permit the use of assistive devices by people with disabilities while they are on our premises.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous prenons donc une approche de précaution et autorisons une légère augmentation du quota.
therefore, we are taking a cautious approach by modestly increasing the quota.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
5 nous n’autorisons pas de tabous dans le débat et la dissémination de connaissances.
5 we allow no taboos in the discussion and dissemination of knowledge.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous risquons de nous ridiculiser si nous autorisons ce comité à agir dans le domaine des denrées alimentaires.
we have heard from certain colleagues, particularly in the uk, that is also the case there.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
nous autorisons les vues fragmentées agrandies et les vues où le couvercle apparaît à côté du pot.q :
we do allow for fragmentary enlarged views and also for the lid to be shown next to the bottle.q:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
c' est la première fois que nous autorisons des projets communs dans ce programme d' action.
it is the first time that we allow joint projects in this action programme.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
la durabilité: bien sûr, nous en avons pris note mais nous autorisons l' accès des chalutiers.
sustainability: yes, we have taken notice of it, but we are allowing trawlers in.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
c’est la raison pour laquelle nous n’autorisons pas de brevets dans la recherche mathématique fondamentale.
that is why we do not allow patents for basic insights in mathematics.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
À qui autorisons-nous l’usage de la drogue et à qui l’interdisons-nous?
to whom, then, are we allowing the use of drugs and from whom are we forbidding them?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
nous n'autorisons pas les gens à boire lorsqu'ils doivent conduire parce que la boisson affecte leur coordination.
we do not allow people to drink and drive because their coordination is gone.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество: