Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
au cours des années
through the years
Последнее обновление: 2019-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
au cours des années.
roblin the "french specialist" of the air aspiration over years.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
au cours des années 90
gross value added
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
au cours des années 70.
— yes that would be too much.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
au cours des années 1950 et
*) oecd-report spt (79) 15, page 77"79-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
au cours des années 1990-1992
primary school completion rate for 1990-1992
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Évolution au cours des années 90
developments in the 1990s
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
au cours des années à venir.
inflation is expected to remain low or to decline in all member countries.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
au cours des années à venir:
the role of the lag has been focused on supporting the application process.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nombreuse rénovations au cours des années.
many renovations over the course of years.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• plusieurs changements au cours des années
• a number of changes over the years
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
au cours des mois ou des années suivantes
clinical practice guidelines for primary care nurses
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
au cours des années suivantes, la commission :
for subsequent years, the commission will:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d'autres ont suivi au cours des années.
others followed over the years.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
169 l'agriculture européenne au cours des années '80
169 european agriculture into the nineteeneighties
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
c' est ce qu' a régulièrement proposé la commission au cours des années écoulées.
that is what the commission has proposed over and over again in the last few years.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
projet entrepris au cours des années précédentes :
estimated number of days in the north:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de nombreuses périodes prolongées au cours des années...
extended numerous times...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entrepris les réformes proposées au cours des années?
should best respond to the human and social disruptions caused by economic transitions.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
au cours des années 70, la fécondité chuta rapidement.
since then we have seen diverging trends, typically at levels well below replacement fertility.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: