Вы искали: ce qui a été convenu (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

ce qui a été convenu

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

selon ce qui a été convenu

Английский

as agreed upon

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et c'est ce qui a été convenu.

Английский

and that is what was agreed.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Французский

tout ce qui a été convenu est public.

Английский

everything that has been agreed is public knowledge.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

c'est ce qui a été convenu en août 2001.

Английский

this was agreed in august 2001.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous devons donc respecter ce qui a été convenu.

Английский

we must therefore respect what was agreed on.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

comme convenu/ selon ce qui a été convenu

Английский

as agreed upon

Последнее обновление: 2019-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

fournir l’aide selon ce qui a été convenu.

Английский

provide assistance as agreed upon.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

gouvernement fournir l'aide selon ce qui a été convenu.

Английский

government provide assistance as agreed upon.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il a été convenu ce qui suit :

Английский

it was agreed that:

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est ce qui a été convenu au sommet coréen sud-nord.

Английский

this was the agreement reached at the south-north korean summit.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous devons nous conformer à ce qui a été convenu en la matière.

Английский

they demonstrate how community legislation must be elaborated to make it acceptable to the citizens.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en premier lieu, il faut mettre en œuvre ce qui a été convenu.

Английский

on others again, we remain worryingly far apart.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est ce qui a été convenu de nommer le principe de complémentarité.

Английский

this is known as the principle of complementarity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l’ essentiel consiste aujourd’ hui à appliquer ce qui a été convenu.

Английский

what matters most now is to deliver on what has been agreed.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si nous sommes d'accord, nous en resterons à ce qui a été convenu.

Английский

if we are all in agreement, that is what the arrangement will be.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je pense que la règle fondamentale consiste à respecter ce qui a été convenu.

Английский

i believe that the fundamental rule is that we must comply with what is agreed.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

À mon sens, la solution est de progresser plus rapidement dans ce qui a été convenu.

Английский

rather, i believe we must move ahead more speedily with what we have already decided. political will is essential for this.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut encore que ce qui a été convenu durant le sommet soit complètement honoré.

Английский

the summit understandings stand to be fully honoured.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

accepter un compromis ne peut signifier que nous oubliions ce qui a été convenu à kyoto.

Английский

a compromise cannot mean forgetting what was agreed in kyoto.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

se concentrer délibérément sur ce qui a été convenu peut briser le cycle d'adversité.

Английский

deliberately focusing on something that can be agreed upon can break the adversarial cycle.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,652,481 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK