Вы искали: comment d (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

et comment d. pourrait-il agréer une telle chose?

Английский

how could g-d have agreed to such a thing?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• comprendre comment d'autres perçoivent les forces et les faiblesses

Английский

• understanding how others see strengths and weaknesses

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment d'autres pays ont-ils procédé concernant ces fonctions?

Английский

what is the experience in other countries concerning these functions?

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment, d'après toi, contrôlent-ils les activités de ces groupes?

Английский

the question is, how do they supervise those activities?

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment désigne-t-on un lieu historique national?

Английский

how does a national historic site get designated?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

exemples concrets voyez comment d'autres entreprises ont adopté les affaires électroniques.

Английский

what others are doing benefit from the experience of others.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment d'autres parties ou organisations peuvent—elles apporter leur concours ?

Английский

how can other parties or organizations help?

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il expliqua ensuite comment d'autres traités avaient été conclus dans l'ouest :

Английский

he went to explain how other treaties had been made across the west.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment d'autres intervenants ont-ils réussi à élaborer leur capacité d'évaluation?

Английский

how have others developed their evaluation capacities?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment, d'autre part, évoquer «deux camps» quant on parle de la tchétchénie?

Английский

we all have a collective responsibility in terms of bringing the situation back to normal.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il peut être utile de comparer comment d'autres pays ont résolu certains problèmes et examiner les diverses solutions possibles.

Английский

it may be useful to compare how other countries have solved certain problems and to examine a variety of possible solutions.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment, d' un point de vue purement concret, allez-vous les insérer dans le dialogue social?

Английский

how, very precisely, are you going to make use of these in the dialogue with employers and employees?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

examinez des études de cas qui illustrent comment d'autres entreprises ont utilisé la veille concurrentielle pour se démarquer de leurs concurrents.

Английский

look at case studies on how other companies used competitive intelligence to move ahead of the pack.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment d`un être souillé sortira-t-il un homme pur? il n`en peut sortir aucun.

Английский

who can bring a clean thing out of an unclean? not one.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mme  malmström a mentionné comment, d’ un claquement des doigts, m.  poutine avait dissous le gouvernement russe.

Английский

mrs malmström mentioned how, with a snap of his fingers, putin dissolved the russian government.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

nous avons également regardé bien au-delà de nos frontières, pour voir si — et comment — d'autres pays assuraient ces services.

Английский

we also looked far beyond our borders, to see if — and how — other nations offer these services.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

coûts éligibles les coûts associés avec le fossé de l'innovation, et comment d'arriver aux produits commercialisables par commançant avec les résultats de la recherche.

Английский

eligible costs costs associated with "the innovation gap," which exists between research results and the creation of marketable products.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

les rapports d'aspect hauteur sur longueur des panneaux ont varié de 0,5 à 1,5 pour refléter comment d'autres paramètres ont été affectés par ces valeurs.

Английский

height to length panel aspect ratios were varied from 0.5 to 1.5 to reflect how other parameters were affected by these values.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces gens peuvent ne travailler ensemble qu’à l'occasion, mais ils peuvent apprendre comment d'autres personnes ont fait face à des situations semblables à la leur.

Английский

these people may not work together on a regular basis, but they can benefit from learning how others are approaching situations similar to theirs.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des données scientifiques solides et la modélisation ont montré comment d'autres pays influaient sur l'environnement de l'amérique du nord, notamment dans les régions nordiques fragiles.

Английский

the strong science and modelling have shown how other countries impact north america's environment, particularly in the vulnerable northern areas.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,732,274 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK