Вы искали: complétait (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

complétait

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

on se complétait très bien."

Английский

'those better at science looked for the information on the

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

l’artillerie complétait la destruction.

Английский

german artillery helped in this destruction.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une morgue complétait les installations médicales.

Английский

a [[morgue]] facility was also part of sickbay.

Последнее обновление: 2011-05-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

le programme smetc complétait le ciie fédéral.

Английский

the smetc program complemented the federal itce.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

la justice internationale complétait la justice nationale.

Английский

international justice was complementary to national justice.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

puis on complétait le remplissage avec du carburant standard.

Английский

then they would fill the rest with regular fuel.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

la matière de ce séminaire complétait les travaux du fcs.

Английский

both sides responded positively to the idea, which was also strongly supported by the joint peacekeeping force.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

un important commentaire du professeur angelo complétait ces textes.

Английский

supplementing these texts was a considerable commentary by professor angelo.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

on a signalé que ce programme complétait ceux des autres donateurs.

Английский

complementarity of the programme with other donor programmes was mentioned.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

soit il dégustait la moitié de son café et le complétait avec du genièvre

Английский

or he drank half of his coffee and then added the jenever

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

et son regard oblique, dirigé sur Étienne, complétait sa pensée.

Английский

and his sidelong look at Étienne completed his thought.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

le désastre du front se complétait par un désastre à l'intérieur.

Английский

the external rout was completed with an internal one.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

de plus, ils ont réaffirmé que la justice internationale complétait la justice nationale.

Английский

moreover, they had reaffirmed that international justice was complementary to national justice.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

la signature de l’accord du norad complétait le programme entrepris en 1951.

Английский

the signing of the norad agreement completed the programme undertaken in 1951.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

il se complétait par le personnel du département alimentaire, soit le chef cuisinier et un cuisinier.

Английский

finally, there was the food department personnel, namely the head chef and one cook.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

cette stratégie complétait la stratégie de lisbonne pour un renouveau économique, social et environnemental.

Английский

the strategy built on the eu lisbon strategy for economic, social and environmental renewal.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

le baptême, qui au début complétait les cérémonies de nomination traditionnelles, en vint à les remplacer.

Английский

baptism at first supplemented, then often replaced, traditional naming ceremonies.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

la diapositive suivante vous montre comment nous les avons divisés par secteur, ce qui complétait la phase 4.

Английский

the next slide shows that we divided them up in sectors, which finished phase four.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

traditionnellement, les compagnies aériennes de voyageurs regardaient le fret comme une affaire secondaire qui complétait les recettes voyageurs.

Английский

traditionally, passenger airlines have regarded cargo as a secondary business that complemented passenger revenues.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

une ambulance de campagne dotée de deux infirmiers complétait l’équipe d’intervention et de sauvetage.

Английский

a field ambulance with two medics rounded out the safety and rescue team.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,764,534 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK