Вы искали: compliquer existence (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

compliquer existence

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

nous allons également compliquer l’existence de ceux qui s’adonnent au trafic de biens volés.

Английский

"we’re also going to make life much more difficult for anybody who knowingly trafficks in any kind of stolen property."

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ceci complique donc l'existence des opérations à effectuer.

Английский

this has the effect of complicating the operations to be performed.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et c' est pourquoi, enfin, nous ne devons pas compliquer l' existence de nos entrepreneurs par une législation étouffante.

Английский

and it is also why we should not make life difficult for our entrepreneurs by overburdening them with legislation.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

mais l’existence du marché en complique considérablement la réalisation.

Английский

but the existence of the market extraordinarily complicates its realization.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la taxinomie des lemna est compliquée par l’existence de nombreux phénotypes.

Английский

the taxonomy of lemna species is complicated by the existence of numerous phenotypes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'existence de définitions différents pour les termes clés complique encore la tâche.

Английский

the pattern of occupational segregation and concentration in the member states.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces nouvelles mesures nous aideront toutefois à les mettre en faillite. nous allons également compliquer l'existence de ceux qui s'adonnent au trafic de biens volés.

Английский

we're also going to make life much more difficult for anybody who knowingly trafficks in any kind of stolen property.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Французский

l'existence de ces étapes de préparation préalables complique la gestion des flux dans les ateliers de fabrication.

Английский

the existence of these preparatory early steps makes managing work flow through manufacturing shops more complicated.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cinquièmement, l'existence de nombreux obstacles fiscaux complique la participation des femmes au marché du travail.

Английский

fifth, numerous existing fiscal barriers make women's labour force participation difficult.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la déformation de matière est un moyen plus avantageux mais compliqué par l'existence de l'alésage interne.

Английский

deformation of the material is a more advantageous means, but is complicated by the existence of the internal hole.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce projet de loi aurait pourtant mérité une étude plus poussée; cette question de temps nous complique l'existence.

Английский

it should have had more serious consideration, but this goofy time system made it problematic for us.

Последнее обновление: 2014-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de plus, l'existence de deux réglages indépendants complique le boîtier de commande, qu'il soit manuel ou électrique.

Английский

[0010] furthermore, the existence of two independent settings complicates the control box, regardless of whether it is manual or electric.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en ce qui concerne la création de la société civile ou l' existence d' ong vivantes, cela devient très, très compliqué.

Английский

if a regime change were to depend on the construction of civil society or the existence of ngos, then this would be extremely difficult.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

non mais rouge????? qu’est-ce qui m’a pris??????? pourquoi je complique ainsi mon existence?

Английский

non mais rouge????? qu’est-ce qui m’a pris??????? pourquoi je complique ainsi mon existence?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans certaines situations cependant, l’existence même de l’incohérence complique tant les choses qu’elle commande une solution au niveau européen.

Английский

in some situations, however, the very existence of inconsistency is so difficult that by itself it argues for a remedy at european level.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

plusieurs orateurs ont souligné avec raison qu'il s'agit déjà, en certains endroits, d'une pratique courante appliquée pour les besoins de l'agriculture et des agriculteurs, et non pour leur compliquer l'existence.

Английский

a number of speakers have quite rightly said that this is already common practice in some places, and that it benefits agriculture and the farmers rather than complicating their lives.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

compliqué :

Английский

complicated:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,885,282 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK