Вы искали: comprenions (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

comprenions

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

nous ne le comprenions pas.

Английский

we had no understanding of that.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette fois nous comprenions tout.

Английский

but now we understood everything.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est crucial que nous le comprenions.

Английский

it is crucial that we understand that.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

nous comprenions bien la nature du travail.

Английский

we had a good understanding of the nature of the work.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si nous comprenions çà nous nous rendrions compte

Английский

if we understood, these simple points, we would then realise how

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je voulais m'assurer que nous comprenions bien

Английский

i wanted to make sure that we have an understanding

Последнее обновление: 2019-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous comprenions catégoriquement ce pourquoi nous avons voté.

Английский

we understood categorically that that is what we were voting for.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le chauffeur répondit, mais nous ne le comprenions pas.

Английский

the driver replied, but we couldn’t understand him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il n'est pas nécessaire que nous comprenions pour agir.

Английский

it is not necessary that we understand and then do it. something happens through us, because uranus is electrical, like a flash.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il est important que nous comprenions tous clairement cet objectif.

Английский

it is important that we are clear about this objective.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il ne veut pas que nous comprenions la raison de son chagrin.

Английский

he is not interested in having us understand the inner truth of his grief.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

plus nous échangions avec nos partenaires locaux, plus nous le comprenions.

Английский

the more we corresponded with our local partners, the more we understood this.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

5 - il est important que nous comprenions bien le sens du dialogue.

Английский

5. it is important for us to understand the meaning of dialogue.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

parce qu’il veut que nous comprenions pleinement qu’il est dieu

Английский

because he wants us to fully realise that he is god, and we are but men.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il y a pourtant une chose qu' il faut que nous comprenions bien.

Английский

we must make one thing clear for ourselves, however.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en faisant en sorte que nous nous comprenions et que nous nous apprécions davantage.

Английский

by deepening our understanding of each other.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il est temps que nous comprenions que des déclarations humanitaires seules ne suffisent pas.

Английский

it is time we understood that humanitarian declarations alone are not enough.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous comprenions tous très clairement que cette situation recélait le danger de la renationalisation.

Английский

it was obvious to us that this risks playing into the hands of those who want renationalisation.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dirons-nous que nous ne savions pas, que nous ne comprenions pas le problème?

Английский

will we tell them that we did not know, that we did not understand the problem?

Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il est temps que nous comprenions que c'est souvent les haïtiens qui bloquent haïti.

Английский

it is time that we understand that it is often the haitians that block haiti.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,546,221 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK