Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il est donc important que nous nous concertions pour que cette conduite ne se produise plus.
we must therefore work together to ensure that such conduct doesn’t happen again.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il est tout à fait normal que nous, représentants des parlements nationaux, nous concertions avec les parlements membres.
the fact that, as representatives of the national parliaments, we coordinate with member parliaments is self-evident.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
cela exige de nous que nous concertions nos efforts en vue d'établir des règles applicables à l'échelle mondiale, particulièrement en matière de désarmement.
this requires shared efforts aiming at global norms - especially disarmament norms.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
il est apparu clairement que, si nous concertions nos efforts et mettions en commun les compétences uniques de chaque participant, il y avait vraiment de l'espoir pour l'avenir !
it was evident that if we work together, combining the unique skills of each participant, hope really exists for the future!
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le commissaire, je vous remercie pour votre réponse claire et précise, mais je tiens à vous dire sans ambiguïté que si les États membres ne présentent pas leurs plans d' action d' ici la fin de l' année, il faudra que nous nous concertions à nouveau en janvier déjà pour définir comment l' union européenne doit procéder.
commissioner, thank you for your clear and detailed reply, but may i say quite unequivocally that, if the member states fail to submit their action plans by the end of the year, we shall have to meet again in january in order to discuss how the european union is to proceed.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: