Вы искали: consolida (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

consolida

Английский

consolida

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 6
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Французский

consolida ajacis

Английский

consolida ajacis

Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Французский

consolida samia p.h. davis

Английский

consolida samia p.h. davis

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de reconnaÎtre la phase de consolida

Английский

o recognise the sust

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il consolida ses gains nationaux et les élargit.

Английский

he consolidated its national gains and extended them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela consolida encore notre amitié à tous trois.

Английский

this cemented the friendship of the three of us even more solidly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce périple consolida sa position au sein de la compagnie.

Английский

the trip enhanced his position within the company.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

changement qui se consolida pleinement avec la nouvelle livraison aux lecteurs.

Английский

this change is now fully consolidated in this new issue that is now reaching the readers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en se mariant, chipman consolida sa position au sein de l’élite.

Английский

chipman’s marriage consolidated his standing among the social élite.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il consolida les fortifications du québec en construisant des ponts et une batterie élevée.

Английский

he strengthened the fortifications of quebec by building walls and an elevated battery.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il rebâtit au nord la tour de rouen, au sud celle de bourgtheroulde, consolida les souterrains.

Английский

it rebuilds in north the tower of rouen, in the south that of bourgtheroulde, consolidated the undergrounds.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il consolida alors la circonférence, qui est maintenant l'équateur, et créa le pôle sud.

Английский

he then consolidated the circumference, which now is the equator, and created the south pole.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

== héritage ==william pitt le jeune fut un grand premier ministre qui consolida la fonction.

Английский

==legacy==william pitt the younger was a powerful prime minister who consolidated the powers of his office.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans les années cinquante, il consolida la maison de négoce par l’acquisition de propriétés prestigieuses.

Английский

in the fifties, he consolidated the trade house by purchasing a few prestigious estates.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il consolida graduellement les assises de son parti et s'entoura de partisans au québec et ailleurs au canada.

Английский

there, laurier gradually built up the strength of the liberal party and his personal following in quebec and elsewhere in canada.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est ainsi que la révolution de février consolida et élargit directement la bancocratie qu'elle devait renverser.

Английский

in this way the february revolution directly strengthened and enlarged the bankocracy which it should have overthrown.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme ambassadeur aux nations unies entre 1984 et 1988, il consolida son statut de star auprès du public pro-israélien des usa.

Английский

as ambassador to the un from 1984 to1988, he consolidated his stardom with the pro-israeli public in the us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aux étapes suivantes de sa carrière, il consolida ses connaissances concernant la préparation de grandes quantités de nourriture et les soins que demande le traitement des convives.

Английский

further in his career he established his knowledge of preparing large amounts of meals and by doing this he learned the combined process of serving the guests.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en octobre 1847, benson consolida sa présence à québec en achetant un domaine sur le bord du saint-laurent, en face de sillery.

Английский

in october1847 benson consolidated his presence at quebec with the purchase of a property on the st lawrence opposite sillery.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

323. la signature de ce traité consolida l'administration d'estrada cabrera, qui avait été réélu pour un deuxième mandat en 1904.

Английский

323. this treaty consolidated the administration of estrada cabrera, who had had himself reelected for a second term in 1904.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,611,238 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK