Вы искали: correspondaient (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

- correspondaient

Английский

- were

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils correspondaient au français >.

Английский

the corresponding french term would be the word "illicite ".

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

les données correspondaient généralement.

Английский

in almost all instances the data was consistent.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des lumière se correspondaient mutuellement,

Английский

lights corresponded to each other,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces paramètres correspondaient à une pharmacocinétique en

Английский

concentration of 10.6 ng/ ml (sd 5.9) of darbepoetin alfa was reached at a mean time of 91 hours ed

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Французский

les pois chiches correspondaient à 4,2 p.

Английский

bovine semen represented 4.3% of all agricultural exports in 2002.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• les investissements correspondaient aux besoins cernés.

Английский

• investments were appropriate for the identified needs.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces paramètres correspondaient à une pharmacocinétique dose- ic

Английский

concentration of 10.6 ng/ ml (sd 5.9) of darbepoetin alfa was reached at a mean time of 91 hours ed

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Французский

ces projections correspondaient à des révisions en hausse.

Английский

these projections represented upward revisions.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 4
Качество:

Французский

À une exception près, toutes les données correspondaient.

Английский

we observed that, except in one instance the data was consistent.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dix-huit des isolats correspondaient à armillaria ostoyae.

Английский

eighteen (46%) of the isolates were identified as armillaria ostoyae.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en général, les résultats correspondaient à l'hypothèse.

Английский

results were generally consistent with this hypothesis.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les autres candidats correspondaient plus aux exigences du poste.

Английский

the other candidates much better suited the job requirements.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

100 des dépenses correspondaient à du terrain; 14,7 p.

Английский

total intramural r&d expenditures (1997-2001) total mfg.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

premièrement, peu de projets présentés correspondaient à cette catégorie.

Английский

first of all, there were few projects that came forward to fit into these categories.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

environ 54 % de ce montant correspondaient à des ressources de base.

Английский

about 54 per cent of this funding was in the form of core resources.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Французский

deux situations possibles correspondaient à la définition de « parent ».

Английский

two possibilities existed for the definition of parent.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les exportations, surtout en frais, correspondaient en moyenne à 18 p.

Английский

domestic production fluctuated widely during the decade, but, on average, showed little change, while consumption was up moderately over the same period (table 3.12).

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les catégories établies correspondaient aux principaux thèmes abordés dans chaque région.

Английский

categories reflect the major themes of the photovoice pictures in each region.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les aptitudes et compétences existantes correspondaient aux besoins actuels de l’entreprise

Английский

the existing qualifications, skills and competences were appropriate to the current needs of the enterprise

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,989,437 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK