Вы искали: d'où est il venu (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

d'où est il venu

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

est-il venu ?

Английский

has he come yet?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tom est-il venu ?

Английский

did tom come?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d'où est-il venu, ce truc-là ?

Английский

so where did this come from?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cet esprit d’où est-il venu?

Английский

where did this spirit come from?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

est-il venu volontairement ici?

Английский

did he come here voluntarily?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans quel but est-il venu ici ?

Английский

for what purpose did he come here?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais alors, pourquoi est il venu ? »

Английский

"yet why did he come?"

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

comment pierre est-il venu à rome?

Английский

how did peter come to rome?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment ce gouvernement en est-il venu là?

Английский

where are they coming from?

Последнее обновление: 2013-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

est-il venu en autocar ou par le train ?

Английский

did he come by bus or by train?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pourquoi jésus est-il venu vers nous, incarné?

Английский

why did jesus, god, come to us in the flesh? he came in order to take away all the sins of mankind through his baptism.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le temps est-il venu de présenter une solution?

Английский

is the time ripe for a solution to be presented?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

quelque chose de positif est-il venu les remplacer?

Английский

did anything positive come to replace them?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

monsieur le président, le moment est-il venu ou non?

Английский

mr president, has the time come or not?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le temps est-il venu de se dispenser de la boîte?

Английский

is it time to think outside of the box?

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le moment est-il venu de le remplacer par autre chose?

Английский

has the time come to replace it with some other arrangement?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le marché en est-il venu à obéir à la loi d'un seul prix?

Английский

price / year

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

peut-être le temps est-il venu de dire ce qu'il en est vraiment.

Английский

maybe the time has come to say it as it really is.

Последнее обновление: 2013-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le moment est-il venu de mettre en place de nouvelles stratégies?

Английский

time for new strategies?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le temps est-il venu pour l'otan de déclarer victoire et de quitter le pays ?

Английский

has the time come for nato to declare victory and leave?

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,112,818 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK