Şunu aradınız:: d'où est il venu (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

d'où est il venu

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

est-il venu ?

İngilizce

has he come yet?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tom est-il venu ?

İngilizce

did tom come?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

d'où est-il venu, ce truc-là ?

İngilizce

so where did this come from?

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cet esprit d’où est-il venu?

İngilizce

where did this spirit come from?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

est-il venu volontairement ici?

İngilizce

did he come here voluntarily?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans quel but est-il venu ici ?

İngilizce

for what purpose did he come here?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais alors, pourquoi est il venu ? »

İngilizce

"yet why did he come?"

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

comment pierre est-il venu à rome?

İngilizce

how did peter come to rome?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

comment ce gouvernement en est-il venu là?

İngilizce

where are they coming from?

Son Güncelleme: 2013-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

est-il venu en autocar ou par le train ?

İngilizce

did he come by bus or by train?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pourquoi jésus est-il venu vers nous, incarné?

İngilizce

why did jesus, god, come to us in the flesh? he came in order to take away all the sins of mankind through his baptism.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le temps est-il venu de présenter une solution?

İngilizce

is the time ripe for a solution to be presented?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

quelque chose de positif est-il venu les remplacer?

İngilizce

did anything positive come to replace them?

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

monsieur le président, le moment est-il venu ou non?

İngilizce

mr president, has the time come or not?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le temps est-il venu de se dispenser de la boîte?

İngilizce

is it time to think outside of the box?

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le moment est-il venu de le remplacer par autre chose?

İngilizce

has the time come to replace it with some other arrangement?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le marché en est-il venu à obéir à la loi d'un seul prix?

İngilizce

price / year

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

peut-être le temps est-il venu de dire ce qu'il en est vraiment.

İngilizce

maybe the time has come to say it as it really is.

Son Güncelleme: 2013-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le moment est-il venu de mettre en place de nouvelles stratégies?

İngilizce

time for new strategies?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le temps est-il venu pour l'otan de déclarer victoire et de quitter le pays ?

İngilizce

has the time come for nato to declare victory and leave?

Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,106,999 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam