Вы искали: d?ores et déjà (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

d?ores et déjà

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

il est d’ ores et déjà flexible.

Английский

it is already flexible.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

c’ est d’ ores et déjà le cas.

Английский

this is already the case.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ce noyau existe d' ores et déjà.

Английский

that core has, of course, already been built.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

beaucoup a, d' ores et déjà, été réalisé.

Английский

a great deal has already been achieved.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

d' ores et déjà des progrès ont été accomplis.

Английский

progress has already been made.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mme theorin l' a d' ores et déjà souligné.

Английский

mrs theorin referred to this earlier.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

un État membre l' a, d' ores et déjà, fait.

Английский

one member state has already done so.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

des réorientations sont d' ores et déjà possibles et souhaitables.

Английский

changes in direction are now possible and desirable.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Французский

ces mesures sont d’ ores et déjà appliquées dans ma région.

Английский

these things are already being done in my region.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

quels États membres ont d' ores et déjà promis leur collaboration?

Английский

which member states have already agreed to cooperate?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mon collègue van velzen l' a d' ores et déjà souligné.

Английский

mr van velzen has already pointed this out.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Французский

des projets concrets ont-ils d' ores et déjà été mis au point?

Английский

have specific projects already been drawn up?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ces possibilités existent d' ores et déjà et nous devons les exploiter.

Английский

these opportunities already exist, and we must seize them.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cependant, il apparaît d' ores et déjà que les élections sont truquées.

Английский

but it is already clear that the elections have been rigged.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

une vue d' ensemble de la situation est d' ores et déjà disponible.

Английский

a comprehensive overview is now available.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

d' ores et déjà, nous nous employons à mettre en place ce mécanisme.

Английский

we are already working towards beginning to set that mechanism in motion.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

plusieurs collègues ont d' ores et déjà exposé les conséquences qui en découlent.

Английский

a number of meps have already described the effects of that.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Французский

la présidence française a d' ores et déjà proposé quatre initiatives au conseil.

Английский

the french presidency has already proposed four initiatives to the council.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ces nouveaux adhérents ont d’ ores et déjà réduit leur assistance de manière significative.

Английский

these new member states have already reduced their assistance significantly.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d' ores et déjà, on peut faire quelques remarques à propos de cette crise.

Английский

we could already make a number of observations about this crisis.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,615,492 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK