Вы искали: dans un rythme sans rigueur et cares... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

dans un rythme sans rigueur et caressant

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

le monde change à un rythme sans précédent.

Английский

the world is changing at an unprecedented rate.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l' humanité progresse donc avec un rythme sans précédent.

Английский

the wealth gap between the north and south continues to widen.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

depuis, les scrt ont injecté des capitaux dans les pme à un rythme sans précédent.

Английский

since then, lsvccs have injected capital into smes at an unprecedented pace.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

notre pays et le monde dans lequel nous vivons évoluent à un rythme sans précédent.

Английский

our country and the world in which we live are changing faster than ever before.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

défis la recherche progresse à un rythme sans précédent et des approches novatrices sont élaborées.

Английский

challenges research is progressing at an unprecedented rate, and novel approaches are being developed.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans la vallée de l'annapolis, les agriculteurs font faillite à un rythme sans précédent.

Английский

in the annapolis valley we are seeing farmers go bankrupt at an unprecedented level.

Последнее обновление: 2014-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la composition démographique du pays change à un rythme sans cesse plus rapide.

Английский

canada’s demographics are changing at an accelerating pace.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

toutefois, la perte de la biodiversité se poursuit à un rythme sans précédent.

Английский

however, biodiversity loss continues at an unprecedented rate.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

es relations du canada avec les pays des amériques progressent à un rythme sans précédent.

Английский

canada world view canadian foreign policy gives a high priority to building strong links with the nations of the americas.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les exportations candiennes de biens et services culturels augmentent à un rythme sans précédent.

Английский

statistics canada’s 1993 cultural labour force survey revealed that the average annual income for artists from their artistic endeavours was $20,300.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le climat mondial est en train de se transformer et ce, à un rythme sans précédent.

Английский

the world's climate is changing and is doing so at an unprecedented rate.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le climat mondial se modifie à un rythme sans précédent et ce, principalement à cause de l'activité humaine.

Английский

the world's climate is changing and is doing so at an unprecedented rate.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le ministère a grandi rapidement et à un rythme sans cesse croissant au cours des dernières années.

Английский

give examples. 3.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le canada était en guerre, et la taille du service civil augmentait à un rythme sans précédent.

Английский

canada was at war and the size of the civil service was growing at an unprecedented rate.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la population autochtone du canada augmente à un rythme sans précédent, en particulier dans les grands centres urbains.

Английский

canada's aboriginal population is growing at a faster rate than ever before, particularly in large, urban centres.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

eh bien, tout simplement parce que les opÉrations se dÉroulent À un rythme sans prÉcÉdent dans l’histoire rÉcente.

Английский

well, quite simply, because the pace of operations is the highest it’s been in recent memory.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mon gouvernement continue également de négocier des traités modernes et des accords d’autonomie gouvernementale à un rythme sans précédent.

Английский

my government also continues to negotiate modern treaties and self-government agreements at a pace never before seen.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les ministères, notamment la défense nationale, les postes et les munitions et approvisionnements, se développèrent à un rythme sans précédent.

Английский

departments, notably national defence, the post office, and munitions and supply, expanded at unprecedented speed.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pendant ce temps, le système bancaire de l’ombre de la chine s’est développé à un rythme sans précédent.

Английский

meanwhile, china’s shadow-banking system has expanded at an unprecedented rate.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le gouvernement procède à un rythme sans précédent pour stimuler l'économie dès maintenant, pendant qu'elle en a le plus besoin.

Английский

the government is moving at an unprecedented speed to provide stimulus now, when it is most needed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,567,897 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK