Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de quoi veux-tu parler ?
what do you want to talk about?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
de quoi veux-tu me parler ?
what do you want to talk to me about?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
de quoi aimerais-tu parler?
what would you like to talk to about?
Последнее обновление: 2023-12-07
Частота использования: 1
Качество:
je sais de quoi tu veux parler.
i know what you want to talk about.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
de quoi voulais-tu me parler ?
what did you want to talk to me about?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
vous savez de quoi je veux parler.
you know what i am referring to here.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
À qui veux-tu parler ?
who do you want to talk to?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
de quoi va parler ce film?
about what your film will talk about?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de quoi voulons-nous parler?
what do we want to talk about?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
de quoi va-t-on parler?
what will we talk about?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de quoi tu parles
what are you talking about
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
de quoi aimeriez-vous me parler?
what would you like to talk to me about?
Последнее обновление: 2023-12-07
Частота использования: 1
Качество:
voilà de quoi nous devons parler.
that is what we need to be talking about.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
"ce soir j'ai cinq minutes, de quoi veux-tu me parler ?"
"you are right, darling", her husband lovingly says. "tonight i will have five minutes - what do you want to tell me?"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
veux-tu parler de quoi que ce soit ?
do you want to talk about anything?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
veux tu parler de cela avec quelqu'un ?
do you want to talk to someone about this?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de quoi aimeriez-vous parler/de quoi aimerais-tu parler
what would you like to talk about
Последнее обновление: 2023-05-25
Частота использования: 2
Качество:
de quoi aimeriez-vous parler ?/de quoi aimerais-tu parler?
what would you like to talk to about?
Последнее обновление: 2024-01-02
Частота использования: 4
Качество:
veux-tu parler avec moi?/veux tu me parler?
do you want to talk with me ?
Последнее обновление: 2019-10-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
c'est de quoi je veux vous parler plus en détail aujourd'hui.
or worse: become irrelevant. an accident of history.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: